ReseptitTietovisatViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan compromise käännös englanti-saksa

  • eine Abmachung schließen
  • einen Kompromiss schließenWir wollen einen Kompromiss schließen und möchten daher an diesem Datum festhalten. We wanted to produce a compromise and we wish to keep this date.
  • Kompromissder
    Aber ein Kompromiss ist ein Kompromiss. But a compromise is a compromise. Der Bericht ist ein guter Kompromiss, er ist ein europäischer Kompromiss. The report is a good compromise; it is a European compromise. Ein Haushaltsplan ist immer eine Art Kompromiss. Every budget is a kind of compromise.
  • sich einigenDer aktuelle Kompromiss wendet sich einigen der bestehenden Ungleichheiten zu. The present compromise addresses some of the existing inequalities.
  • Ausgleichder
    Frau Roth-Behrendt hat einen Weg des Ausgleichs, des Kompromisses eingeschlagen. Mrs Roth-Behrendt has tried to achieve reconciliation and compromise. Wir müssen den bestmöglichen Ausgleich zwischen der Nutzung der natürlichen Ressourcen und der Beschäftigung finden. We must find the best possible compromise between the use of natural resources and jobs. Wie jeder Kompromiß beinhaltet er einen Ausgleich zwischen mitunter stark voneinander abweichenden Positionen. Like any compromise, it represents the meeting-point between sometimes diverging positions.
  • auskommen
  • beeinträchtigen
    Wir haben aber eindeutig festgestellt, dass der freie Warenverkehr keinesfalls die Sicherheit beeinträchtigen darf. But we have said very clearly that free movement of goods must not compromise safety. Ein kürzerer Zeitraum könnte die Sicherheit beeinträchtigen, da in diesem Fall mehr Flüge zu und von der Offshore-Anlage notwendig werden. A shorter period might compromise safety because it would involve more flights to and from the oil platform. Das wird die Sicherheit von Kosmetika nicht beeinträchtigen, da in der EU verkaufte Produkte gesetzlich verankerte Sicherheitsanforderungen erfüllen müssen. This will not compromise the safety of cosmetics, as products sold in the EU must fulfil legal safety requirements.
  • einen Kompromiss findenIch weiß, dass man einen Kompromiss finden muss. I know that we must find a compromise.
  • eingehen
    Wir verhandeln nicht, wir müssen keine Kompromisse eingehen. We are not negotiating; we do not have to compromise. Wir dürfen außerdem beim Grundsatz der Exzellenz keine Kompromisse eingehen. We also must not compromise that principle of excellence. Lassen Sie mich zunächst auf Änderungsantrag 25 eingehen, der einen Kompromiss darstellt. Let me first talk about Amendment No 25, which is a compromise.
  • einigen
    Ich hoffe, wir können uns morgen auf diesen Kompromiss einigen. I hope this will be the compromise tomorrow. In einigen Fällen wurden auch Kompromisse um jeden Preis eingegangen. Sometimes, compromises have been made at any price. Ich denke, das wäre ein vernünftiger Kompromiss, auf den wir uns einigen könnten. I see that as a reasonable compromise on which we might agree.
  • einschränken
  • gefährdenSie gefährden zu sehr die ursprüngliche Ausgewogenheit. They compromise the initial balance too severely. Dieses Versagen gefährdet die Sicherheit und könnte auch Leben gefährden. The failure compromises safety and could put lives at risk. Wird das dann nicht die Förderung von hochwertigen Lebensmitteln gefährden? Except will this not then compromise the promotion of high quality foods?
  • Kompromiss eingehen
  • kompromittierenDieser Versuch, einen neuen Mitgliedstaat zu kompromittieren, indem man ihn der Mitwirkung bei der Folterung von Terroristen bezichtigt, ist ein Skandal. This attempt to compromise a new Member State by accusing it of cooperating in torturing terrorists is nothing short of scandalous. Meine Sorge ist, dass das Partnerschaftskonzept die Beschleunigung des Beitrittsprozesses, der unser Gesamtziel bleiben muss, kompromittieren könnte. My worry is that this partnership idea could compromise the acceleration of the accession process, which must remain our overall goal. Ich glaube nicht, dass dies der Augenblick für fade Kompromisse ist, sonst kann es uns passieren, dass wir, auch gegenüber unseren Wählern, unseren Ruf als solide Politikgestalter kompromittieren. I think that this is not the time to start compromising, or else we may compromise our status as good decision makers in the eyes of our voters as well.
  • mindern
  • schwachenEs gibt einen sehr schwachen Kompromiß. There is a very thin compromise. Ich bedauere, dass wir nun lediglich einen schwachen Kompromiss gefunden haben. I regret that what we now have is a weak compromise. Das läuft gleichzeitig auf eine Rücknahme des schwachen Kompromisses hinaus, der in puncto Dienstleistungsrichtlinie erzielt wurde. It will also amount to going back on the delicate compromise reached on the Services Directive.
  • VergleichderDieser Kompromiß bietet im Vergleich zum ursprünglichen Entwurf des Berichterstatters drei eindeutige Vorteile. This compromise has three distinct advantages over the rapporteur' s initial draft. Das Vetorecht als Ergebnis des Luxemburger Vergleichs galt von 1966 bis 1986. The right of veto in accordance with the Luxembourg Compromise prevailed from 1966 to 1986. Er hat mit der Ratspräsidentschaft einen tragfähigen Kompromiss ausgehandelt, der im Vergleich zum Vorschlag der Kommission wesentliche Verbesserungen enthält. He has negotiated a robust compromise with the Council Presidency, a compromise that makes significant improvements to the proposal from the Commission.
  • vermitteln
    Wir können in dieser Sache keine Kompromisse eingehen, und wir müssen klar vermitteln, was wir wollen. We cannot compromise on this, and we have to be quite clear about what we want. Vor lauter Kompromissen hat der vorliegende Text keine Aussagekraft mehr und keine Botschaft mehr zu vermitteln. The compromises mean that this document no longer has any force and no longer communicates any message. Sie haben es geschafft, einer breiten Öffentlichkeit den Eindruck zu vermitteln, dass der Kompromiss von Brüssel Ihre Meisterleistung sei. You have succeeded in giving a broad public the impression that the Brussels compromise is your masterstroke.
  • verschlechternZweitens: Die Befürchtungen, dass sich die Finanzierungsbedingungen von KMU infolge des jetzt vorliegenden Kompromisses verschlechtern werden, sind nicht ausgeräumt. Secondly, nothing has been done to dispel the fears that this compromise will worsen the situation as regards the financing of small and medium-sized enterprises.

Sanan compromise määritelmät

Esimerkit

  • a compromise of character or right
  • He tried to compromise the security in the computer by guessing the password.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja