ReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeTietovisatBlogit

Sanan partir käännös portugali-saksa

  • brechenBarometer können brechen oder lecken, so dass Quecksilber in die Umwelt gelangt. Os barómetros podem partir-se ou apresentar fugas, pelo que o mercúrio acaba por passar para o ambiente. Ich glaube, wir sollten nun im interinstitutionellen Dialog nicht davon ausgehen, daß er eine solche schriftlich festgehaltene Verpflichtung brechen wird. Julgo que não devemos partir do princípio, no diálogo institucional, que ele irá quebrar esse compromisso assumido por escrito. Die EU hat bereits Kooperationsprogramme mit den USA und mit Kanada, ich möchte jedoch eine Lanze für die Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung mit den Entwicklungsländern brechen. A UE já tem programas de cooperação com a América e o Canadá, mas gostaria de partir aqui uma lança em prol da cooperação em matéria de ensino superior com países em desenvolvimento.
  • verlassen
    Sind Sie erst einmal in Cork, werden Sie es nie wieder verlassen wollen. Uma vez em Cork, nunca mais quererão partir. Sie wurden aufgefordert und angetrieben, das Lager zu verlassen oder in den Iran zurückzugehen. Foram encorajados e incitados a abandonar o campo ou a partir para o Irão. Wir sollten untersuchen, welche Anreize wir zum Verlassen des Heimatlandes schaffen. Temos de examinar de que forma é que estamos a contribuir para o incentivo para partir.
  • weggehen
  • fortfahrenBitte akzeptieren Sie dies, und lassen Sie uns fortfahren. Vamos partir desse princípio e passar à frente. Herr Präsident, ich will dort fortfahren, wo Kollegin Stenzel aufgehört hat. Senhor Presidente, vou continuar a partir do ponto em que a senhora deputada Stenzel terminou. Herr Präsident, ich könnte gut dort fortfahren, wo meine Kollegin Theorin aufgehört hat. Senhor Presidente, poderia muito bem continuar a partir do ponto onde a minha colega, a senhora deputada Theorin parou.
  • fortgehenDie Argumente sind ausgetauscht. Wir sind dort, wo wir nicht immer hinkommen wollten, aber das ist eine Grundlage für das weitere Fortgehen. Já esgrimimos argumentos; estamos num ponto em que nem sempre gostaríamos de ter estado, mas é a partir daqui que teremos de começar se quisermos avançar um pouco mais.
  • kaputtgehen
  • spalten
  • wegfahren
  • zerbrechen
  • abfahren
  • abreißen
  • abzweigen
  • aufbrechenAufbrechen, schön und gut, aber wohin; ankommen, nun ja, aber wo? De facto, partir para onde? E chegar onde? Ich weiß, dass Sie jetzt aufbrechen müssen, um nach Monterrey zu reisen. Sei que tem de sair para partir para Monterrey. Herr Präsident! Lassen Sie mich, bevor ich zu einer Reise in die Türkei aufbrechen muß, kurz auf das hier Gesagte eingehen. Senhor Presidente, permita-me, antes de ter de partir para uma visita à Turquia, que responda sucintamente àquilo que foi dito aqui.
  • ausgehen
    Davon sollten wir nicht so ohne Weiteres ausgehen. Não devíamos partir desse princípio. Deshalb muß heute ein deutliches Signal von uns ausgehen. Por isso, tem de partir de nós, hoje, um sinal claro. Doch von welcher Schwelle an können wir davon ausgehen, daß Abfall nicht gefährlich ist? A partir de que nível poderemos nós considerar que determinado resíduo não é perigoso?
  • davonmachen
  • entzweigehen
  • fahren
  • gehen
    Sie weigerten sich, zu gehen und waren dem König treu ergeben. Recusaram-se a partir e eram leais ao rei. Ein besonderes Dankeschön an diejenigen unter Ihnen, die gehen werden. Um agradecimento muito especial àqueles dos senhores que vão partir. Wo liegt unsere Verantwortung, und wohin können wir gehen? Quais são as nossas responsabilidades e que caminho vamos seguir a partir de agora?
  • hinausgehen
  • kaputtmachen
  • losfahren
  • losgehen
  • reisen
    Unsere gemischte Delegation muß bald reisen. A nossa delegação mista deve partir brevemente.Ich weiß, dass Sie jetzt aufbrechen müssen, um nach Monterrey zu reisen. Sei que tem de sair para partir para Monterrey. Tony Lloyd wird in Kürze dorthin reisen. Minister Cook ist vorige Woche dort gewesen. O ministro Tony Lloyd partirá em breve para o Kosovo. O ministro Robin Cook esteve lá na passada semana.
  • sich aufmachen
  • teilen
    Damit brauchten sie nicht zusätzliches Personal einzustellen, um Aufgaben zu teilen. Desta forma, não têm de contratar mais pessoal para repartir as tarefas. Nunmehr können die europäischen Fluglinien ohne nationale Beschränkungen den amerikanischen Markt aus allen Teilen der Europäischen Union anfliegen. A partir de agora, as transportadoras europeias poderão aceder ao mercado dos EUA a partir de qualquer parte da UE, sem restrições nacionais. Von den anderen Teilen der Welt einmal abgesehen, gab es 1 500 Kilometer von dieser Stadt entfernt 250 Fälle von Menschenrechtsverletzungen. Para além do que se passou no resto do mundo, ocorreram, num raio de 1 500 Km a partir desta cidade, 250 casos de violações dos direitos do Homem.
  • trennen
    Auf jeden Fall aber habe ich von dem Zeitpunkt an, da wir so vorgegangen sind, dafür Sorge getragen, zumindest den einen Teil vom anderen zu trennen. Em todo o caso, porém, a partir do momento em que seguimos este método, procurei pelo menos separar uma parte da outra.
  • verreisen
  • verteilenWir müssen, wie Herr Pirker sagt, die Lasten gerechter verteilen. Como disse o senhor deputado Pirker, temos de repartir os encargos. Europa muss die Lasten gerechter verteilen. A Europa tem de repartir os encargos de forma mais justa. Die Kommission wird nun in der Lage sein, ganz nach Belieben gute und schlechte Noten zu verteilen. A partir de agora, a Comissão vai poder atribuir notas boas e más a seu bel-prazer.
  • wegfliegen
  • zerteilen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja