ViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatBlogitReseptitVaihtoautot

Sanan increase käännös englanti-ranska

  • augmenter
    Il faut augmenter la pression! The pressure must be increased!
  • augmentationCela représente une augmentation d'environ 20%. That is an increase of around 20%. Comment expliquer cette augmentation? How can this increase be explained? Je ne suis pas en faveur d'une augmentation de 2 %. I am not in favour of a 2% increase.
  • accélérer
    Cette liberté est cruciale en période d'austérité pour accélérer la croissance de notre économie. It is critical during times of austerity to increase growth in our economy. Votre proposition consiste à accélérer les choses et à augmenter les possibilités de production. Your proposal is to speed things up and to increase production opportunities. Je partage votre impatience quant au rythme des progrès et ai l'intention de faire tout mon possible pour tenter de l'accélérer. I share your impatience at the pace of progress and I intend to strive to increase it.
  • accentuationCette accentuation du déficit est due, dans une faible mesure, à l' augmentation du prix du pétrole. This huge increase in our balance of trade deficit has little to do with the increase in oil prices.
  • accroissement
    L’un d’eux concerne un accroissement substantiel du financement. One is a substantial increase in funding. D'où l'appel en faveur d'un accroissement du budget. Hence the appeal for an increase in the budget. Cela signifierait une diminution des capacités et un accroissement des coûts. It would mean a dearth of capacity and increased costs.
  • accroître
    Nous devons accroître la transparence. We must increase transparency. Allons-nous accroître le retard de l'Europe ? Would this increase the EU's deficit? Il faut dès lors accroître cette proportion. This amount must therefore be increased.
  • agrandirIl est dans l'intérêt de tous que cet élargissement se fasse car c'est grâce à lui que notre marché unique va s'agrandir considérablement. Enlargement is in all our interests because it will dramatically increase the single market. Nous savons que nous pouvons, selon les circonstances et l'avis de la Commission, agrandir cette tarte de 2, 5 % par an. We know that we might possibly - so the Commission presumes - increase it with an annual growth of 2.5 %.
  • ajouter
    Sans quoi il armera sa propre flotte, qui viendra s'ajouter à la flotte globale. Otherwise it will build its own fleet and the overall global fleet will simply increase. Vient s'ajouter à cela la surveillance accrue des données personnelles et de la libre communication. On top of that, there is increased monitoring of personal data and of free communication.
  • croîtPar contre, le nombre total de consommateurs ne croîtra que de 24 %. But the number of consumers will increase by 24%. Cela a fait croître l'intérêt du public européen pour les projets. This increased European public interest in the projects. Avec la diffusion de l'information, le nombre de plaintes va croître rapidement. Increased information will rapidly lead to more complaints.
  • croître
    Cela a fait croître l'intérêt du public européen pour les projets. This increased European public interest in the projects. Avec la diffusion de l'information, le nombre de plaintes va croître rapidement. Increased information will rapidly lead to more complaints. Ceci ferait croître l'inégalité dans la société. That would lead, of course, to an increase in social inequality.
  • décuplerNous devons décupler nos efforts pour envoyer nourriture, médicaments, médecins et apporter notre soutien aux milliers de réfugiés qui se pressent en Tunisie et en Égypte. We must increase our efforts to send food, medicines and doctors tenfold, and we must offer our support to the thousands of refugees thronging Tunisia and Egypt.
  • gonflementToutefois, nous devons rejeter l'intervention de l'État et le gonflement de la bureaucratie. We must, however, reject state intervention and increased bureaucracy. Le gonflement de leur dette publique a incité les gouvernements dans toute l'Union européenne à adopter d'importants plans d'austérité. As a result of these increased deficits, governments throughout the European Union passed extensive austerity packages.
  • hausseNous avons besoin d'une hausse des crédits. There must be an increase here. Nous devons revoir à la hausse le montant minimal. We must increase the minimum sum. Le multilinguisme est-il en hausse? Is multilingualism on the increase?
  • hausser
    On voudrait entre autres hausser le niveau des contrôles préalables en ce qui concerne le versement des remboursements. Amongst other things, the preliminary checking level, on payments, is to be increased. Les pays membres doivent donc avoir le droit, s'ils le souhaitent, de hausser leurs taux de TVA au-dessus de la limite proposée de 25 %. Member States must have the right, if they consider it appropriate, to increase value-added tax to a rate above the proposed limit of 25 %.
  • montéeLa montée de l'autoritarisme prend des proportions inquiétantes. The increase in authoritarianism is reaching worrying proportions. On assiste également à la montée d'un certain racisme, de l'antisémitisme, ce qui est inacceptable. We are also seeing an increase in some racism, and anti-Semitism, which is unacceptable. Depuis lors, la montée de la pression a un peu accéléré le mouvement. As a result of increased pressure, there has been a certain degree acceleration since then.
  • monter
    Cela tend à faire monter les coûts de manière significative. This will lead to significant cost increases. Toutes ces mesures font monter les coûts, ce qui n'est pas le cas pour leurs concurrents. All these increase the costs which their competitors do not have to contend with. Une plus grande capacité pourrait absorber une augmentation de la demande sans faire monter automatiquement les prix. Greater capacity can meet an increase in demand without the immediate need to put the prices up.
  • multiplier
  • redoubler
    Ceux qui sont actuellement en retard sur l'évolution prévue doivent redoubler leurs efforts. Those not currently on track must increase their efforts. Voici pourquoi nous devrons redoubler d'efforts pour combattre ce problème. This is why we should increase our efforts to combat this problem. La pression doit redoubler non seulement sur la Birmanie, mais aussi sur ces autres pays. Pressure must be increased not only on Burma, but on those other countries as well.
  • réhausser
  • s’accentuer

Sanan increase määritelmät

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja