TietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitVaihtoautotViihdeBlogit

Sanan split käännös englanti-ranska

  • diviser
    Nous ne devons pas diviser le camp européen. We must not split the European camp.
  • bifurquer
  • casser
  • cliver
  • couper
  • dédoubler
  • disperser
  • diviseNous ne devons pas diviser le camp européen. We must not split the European camp.
  • diviséL'Union européenne est-elle divisée actuellement ? Is the Union of Europe split at the moment? Les commissaires de l’Union divisée? Commissioners of the split Union? Le pouvoir palestinien est divisé. The Palestinian authority is split.
  • division
    D'où ma requête d'un vote par division. Hence my request for a split vote. Nous avons introduits différents votes par division sur mes amendements 134 et 110. We have brought in differing split votes on my Amendments Nos 134 and 110. Je n'ai reçu aucune demande de vote par division. There has been no request for a split vote.
  • écartToutefois, cette suggestion écarte 1 000 votes par division sur les amendements. It would, however, mean that this suggestion would rule out 1000 split votes on the amendments. D'ailleurs, le grand nombre de demandes montre que les fonds prévus ne suffiront pas et que nous ne parviendrons sans doute pas à l'objectif de stabilisation de l'écart modal de 1998. The fact that there is demand from so many quarters shows, of course, that the money will not be sufficient, and nor are we likely to achieve the objective of stabilising the 1998 modal split. Je suis pour la révision la situation actuelle qui est insatisfaisante en ce qui concerne les soins de santé et qui est marquée par l'écart entre la jurisprudence et les systèmes nationaux. I am in favour of overhauling the current unsatisfactory situation with regard to healthcare, which is marked by the split between case-law and the national systems.
  • fendre
    Nous devons défendre la démocratie mais sans diviser le pays. We must support democracy but without splitting the country.
  • fissure
  • fossé
    Il s’agit là de réels fossés qui, si nous voulons du bien à l’Europe, sont regrettables. These are real splits which, if we wish Europe well, are regrettable. Ces fossés engendrent davantage d’interrogations quant à l’état du projet européen que la fin de l’un ou l’autre traité. These are splits which place larger question marks over the state of the European project than the demise of one or other treaty. Les élections du mois de juin ne doivent pas permettre d’élargir le fossé au sein de l’Union, mais doivent au contraire donner un nouvel élan démocratique au sentiment pro-européen. The June elections must not be allowed to widen the split in the Union, but must instead give a new democratic boost to pro-European feeling.
  • fourchu
  • fragment
    Tout cela requiert un budget qui ne peut pas être plus réduit que le budget actuel et qui ne peut être fragmenté. This requires a budget that should be no smaller than the current one and that cannot be split into different sectors. Bien qu'il s'agisse d'une budgétisation sur la base des activités, je ne peux me départir de l'impression que cette fragmentation résulte davantage de la structure interne de la Commission. Although we are dealing with activity-based budgeting in this case, I cannot get away from the impression that this split has more to do with the Commission's internal structure.
  • grand écartToutefois, M. Leinen faisant le grand écart, c’est de la petite bière en comparaison des compétences athlétiques et acrobatiques dont le futur ministre et chef du service extérieur devra faire preuve. Mr Leinen doing the splits, however, is small beer compared to the athletic acrobatic skills that the future minister and leader of the external service will need to display.
  • morceau
  • partager
    Non, disent les chrétiens-démocrates dans l' amendement 38 : les constructeurs d'automobiles et les automobilistes doivent partager les frais moitié moitié. No, according to the Christian Democrats in Amendment No. 38: car manufacturers and car drivers should split the cost 50/50.
  • repartir
  • rompre
  • s'arracher
  • scinderCe serait une grave erreur de scinder cette politique de cohésion. It would be a grave mistake to split up this cohesion policy. Il n'est pas nécessaire de procéder ainsi ; il n'y a aucune raison de scinder les débats. It is not necessary to do this; there is no reason to split debates. Pour l’heure, le danger n’est pas seulement de voir le pays se scinder, Monsieur le Président, mais de voir éclater une guerre civile. The danger now is not just that the country may split, Mr President, but that there may be civil war.
  • scissionNous ne pourrions pas approuver la scission d'un stock de pêche unique. We could not agree to the splitting of a single fisheries stock. Ces États connaissent de graves problèmes en raison de la scission d’entreprises. These are experiencing great problems as a result of splitting up companies. S’agissant de la scission du programme, je comprends les avis exprimés. As far as the question of splitting the programme is concerned, I understand the positions expressed.
  • se barrer
  • se casser
  • se faire la malle
  • se tirer
  • séparer
    Séparer le Conseil "affaires générales" du Conseil "affaires étrangères" serait également une bonne idée. It would also be a good idea to split the General Affairs Council from the Foreign Affairs Council. Nous avons suivi avec inquiétude la manière dont les forces islamiques intégristes ont tenté de séparer la Tchétchénie de la République russe. We have followed with concern developments in the fundamentalist Islamic forces' attempts to split Chechnya away from the Russian Federation. - Madame la Présidente, je soutiens sans réserve l’excellente proposition du rapporteur de séparer les programmes-cadres financiers en deux programmes spécifiques. Madam President, I fully support the rapporteur's excellent proposal to split the financial framework programmes into two specific programmes.
  • splitMonsieur le Président, nous devons ici procéder à un split vote . Mr President, we need a split vote here. Il devrait être possible de maintenir le niveau de l'emploi à Pula, Rijeka et Split. It should be possible to maintain the level of employment in Pula, Rijeka and Split. Zagreb et Split sont des lieux très européens, tandis que Dubrovnik est un joyau dans la couronne culturelle de l'Europe. Zagreb and Split are very European places, while Dubrovnik is a jewel in Europe's cultural crown.
  • trier

Sanan split määritelmät

    Haussa juuri nyt

    Ilmainen Sanakirja

    Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

    Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

    Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

    In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

    Mindmax Cloudcity
    Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
    Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
    © 2004-2024 Ilmainen Sanakirja