HoroskooppiViihdeBlogitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan cerrar käännös espanja-hollanti

  • sluiten
    Als het om dumping gaat, moeten wij de rijen sluiten. Frente al dúmping tenemos que cerrar filas. Dit keer kunnen we de ogen niet meer sluiten. Ahora no podemos cerrar los ojos. Het ging erom een dossier te sluiten. Se trataba de cerrar un expediente.
  • afsluiten
    Het eerste is dat men deze beperkte bewegingsruimte met geweld wil afsluiten of laten afsluiten. El primero es la voluntad de cerrar, o hacer cerrar, por la fuerza este pequeño espacio de libertad. Het is goed dat we nu eindelijk dit dossier kunnen afsluiten. Considero positivo el hecho de cerrar por fin este expediente. Hartelijk dank, mijnheer Tajani, maar laten we dit punt nu voorlopig afsluiten Gracias, señor Tajani. Vamos a cerrar este asunto por ahora.
  • beëindigen
    Mijnheer Ortuondo Larrea, ik wilde nog één vraag behandelen en het vragenuur dan beëindigen. Señor Ortuondo Larrea, quisiera que tratáramos una pregunta más y luego cerrar el turno de preguntas. Ik denk in dat verband dan vooral aan de bevoegdheid van de Commissie om op grond van artikel 169 een verdragsschendingsprocedure te beginnen of te beëindigen, d.w.z. infringement cases . En este sentido pienso especialmente en la competencia de la Comisión para abrir o cerrar casos por infracciones, es decir infringement cases , de conformidad con el artículo 169. Ik wou net het debat beëindigen maar gezien het onderwerp toon ik mij lankmoedig. Ik moet neutraal zijn. Quisiera cerrar ahora el debate, pero dada la materia, seré paciente. Debo ser neutral.
  • dichtdoen
  • dichtdraaienHet zijn uiteindelijk de Russen die de kraan dichtdraaien, niet wij. Es él quien puede cerrar el grifo, no nosotros. Je kunt de kraan niet op de ene plaats dichtdraaien om hem op een andere plek verder open te draaien. No se puede cerrar el grifo en un sitio y abrirlo al máximo en otro. Het dichtdraaien van de gaskraan was zeker een verkeerde en zeer onverstandige oplossing. Cerrar el grifo del gas fue realmente la solución incorrecta y muy poco inteligente.
  • dichten
    Europa dient deze kloof zo snel mogelijk te dichten. Europa tendrá que actuar para cerrar esa brecha en la medida de lo posible. Wij moeten de kloof tussen de Europeanen dichten, en beginnen bij hetgeen ons verenigt. Debemos cerrar las grietas entre europeos, empezando por los aspectos que nos unen. Het label op zich kan de kloof tussen de burgers en de Europese Unie niet dichten. El sello por sí solo no puede cerrar la brecha entre los ciudadanos y la Unión Europea.
  • dichtklappen
  • stil houden

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja