ViihdeTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotBlogit

Sanan fuerte käännös espanja-hollanti

  • sterk
    Een sterke EU zorgt voor een sterke DAC. Una UE fuerte hará fuerte al CAD. Een sterk Europa veronderstelt sterke instellingen. Una Europa fuerte presupone la existencia de instituciones fuertes. Wij vinden dat bij een sterke economie ook een sterke euro past. Consideramos que a una economía fuerte debe corresponder un euro fuerte.
  • fort
  • krachtig
    Ten eerste een voldoende krachtig optreden. El primer aspecto es una fuerte acción suficiente. En daarvoor zijn er echt krachtige initiatieven nodig. Para ello, se necesitan verdaderamente iniciativas fuertes. We hebben behoefte aan een krachtiger diplomatiek instrument. Se requiere un dispositivo diplomático más fuerte.
  • vesting
  • bastion
  • bolwerk
    Er ligt een historische kans in het verschiet, een kans op een grotere en sterkere Unie, op een bolwerk van vrijheid en democratie in een onveilige wereld. La perspectiva histórica allana el camino hacia una Unión más amplia y más fuerte - baluarte de libertad y democracia en un mundo incierto.
  • hard
    Zij treft de armste mensen ter wereld hard. Está golpeando fuerte a los más pobres del mundo. Wij mogen op dit punt ook harde druk uitoefenen. En este aspecto, debemos ejercer una fuerte presión. Houdt u vast aan de harde euro bijvoorbeeld? ¿Mantendrá usted por ejemplo el euro fuerte?
  • harde
    Wij mogen op dit punt ook harde druk uitoefenen. En este aspecto, debemos ejercer una fuerte presión. Houdt u vast aan de harde euro bijvoorbeeld? ¿Mantendrá usted por ejemplo el euro fuerte? Duitsland is kennelijk een land met een harde munt maar een zachte macht. Según parece, Alemania es un país de moneda fuerte y poder blando.
  • kracht
    Onze eensgezindheid ten aanzien van dit vraagstuk is een teken van kracht. El hecho de que estemos tan unidos en esta cuestión es un punto fuerte. Daar ligt de kracht van ECHO niet en die heeft daar ook nooit gelegen. No es ahí, ni nunca lo ha sido, donde residen los puntos fuertes de ECHO. De kracht van de Gemeenschap behoort te liggen in sterke nationale strijdkrachten. El poderío comunitario debería radicar en unos ejércitos nacionales fuertes.
  • luid
    In Portugal werden deze woorden luid herhaald. Estas palabras han tenido un fuerte eco en Portugal. (Luide protesten en de uitroep 'Nee!' van de EFD) (Fuertes protestas y gritos de "No" por parte del Grupo EFD) Daar zal Europa zijn stem heel luid moeten laten horen. La voz de Europa tiene que escucharse allí alta y fuerte.
  • luide
    (Luide protesten en de uitroep 'Nee!' van de EFD) (Fuertes protestas y gritos de "No" por parte del Grupo EFD) (Meer luide protesten van de EFD en de reacties 'Stilte!' (Fuertes protestas adicionales del Grupo EFD y exclamaciones de "¡Silencio!".
  • machtig
    Eens te meer blijkt dat de tegenstander, hoe machtig die ogenschijnlijk ook is, niet onoverwinnelijk is. Una vez más se demuestra que el adversario, por muy fuerte que pueda parecer, no es invencible. Ze zijn echter ook van invloed op machtige bedrijven met grote belangen en op het gebruik van belastingontvangsten. Sin embargo, también afectan a empresas poderosas con fuertes intereses así como al uso de los ingresos tributarios. Waar zijn de machtige Verenigde Staten, China, Rusland en de Europese Unie, die beweren beschaafde landen te zijn? ¿Dónde están los más fuertes de los Estados Unidos, China, Rusia y la Unión Europea, que alegan ser países civilizados?
  • potig
  • robuustTen slotte moeten we ervoor zorgen dat we beschikken over een robuust land-van-oorsprong-beginsel. Por último, hemos de asegurarnos de tener un fuerte principio del país de origen. De situatie waarin onze industrie verkeert, is robuust en ons vlaggenschip, de euro, heeft ons inderdaad door de moeilijkheden heen geloodst. Tenemos una industria fuerte y nuestro buque insignia, el euro, nos ha guiado por estrechos canales. De erfenis van de Oranje Revolutie is nog sterk en het maatschappelijk middenveld van Oekraïne dat daaruit is voortgekomen, is heel robuust. El legado de la Revolución Naranja sigue siendo fuerte y la sociedad civil ucraniana que surgió de ella es muy robusta.
  • solide
  • stevig
    Zo niet, waarom niet, als wij serieus stevige economische druk willen uitoefenen? De no ser así, ¿por qué no le afecta si realmente queremos ejercer una fuerte presión económica? Ik kan erin komen dat het voor een goede, stevige Euro nodig is dat de convergentie geconsolideerd wordt.Comprendo que para lograr un euro fuerte sea necesario consolidar la convergencia. In economisch en monetair opzicht is in Europa wel een stevige storm opgestoken. Sin embargo, en el ámbito económico y monetario, se ha declarado una fuerte tormenta en Europa.
  • straf
    Dat is overigens geen strafmaatregel voor het grootste land, Duitsland. Eso no es un castigo impuesto para el país más fuerte, Alemania. Tot die mensenrechten behoort ook dat veroordeelde moordenaars hun terechte straf ondergaan. Ik hoop daarom dat deze ontwerpresolutie op grote steun kan rekenen. Uno de los aspectos de los derechos humanos consiste en que los asesinos convictos sean llevados ante la justicia, por lo que espero que esta propuesta de resolución reciba un fuerte apoyo. Personen die deelnemen aan de seksuele uitbuiting van kinderen moeten zwaarder worden gestraft. Daders mogen niet de kans krijgen om ongestraft weg te komen. Hay que imponer penas más fuertes a los que participan en la explotación sexual de niñas y niños y no hay que tolerar que los culpables escapen impunemente.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja