Sanan buscar käännös espanja-ranska
- chercherLa Commission a un défi à relever : elle doit avoir le courage de chercher des alliances et des consentements en dehors des organes de pouvoir, parmi les gens, au sein de ce Parlement. El valor de buscar alianzas y consenso fuera de los centros de poder, entre la gente, en este Parlamento, es un reto que la Comisión debe aceptar. Il convient de chercher des solutions politiques. Hay que buscar soluciones políticas. Une population effrayée peut chercher dans les désordres un exécutoire à ses malheurs. Una población asustada puede buscar en los desórdenes una salida a sus desgracias.
- rechercherNous avons essayé de rechercher un compromis. Hemos intentado buscar un compromiso. J'insiste aussi pour que ce Parlement tente de développer une approche cohérente et contribue à rechercher des solutions au problème en se fondant sur le sentiment commun de responsabilité. Abogo por que el Parlamento intente desarrollar un planteamiento coherente y ayude a buscar soluciones al problema desde el sentimiento común de responsabilidad. Diriger l'Union signifie rechercher une solution pour la Grèce. Dirigir la Unión es buscar una solución para Grecia.
- aller chercherJe la remercie au nom de la police italienne qui, je crois, n'a pas à aller chercher de grands modèles en Europe. Se lo agradezco en nombre de la policía italiana que creo que, de todos modos, no tiene grandes modelos que buscar en Europa.
- débusquerLes pédophiles utilisent l'internet pour débusquer leurs victimes. Los pederastas usan Internet para empezar a buscar a sus víctimas.
- découvrirNous ne devons pas regarder ou réfléchir bien loin pour la découvrir. No será necesario buscar muy lejos ni reflexionar demasiado para encontrarla.
- dénicher
- fouiller
- fouiner
- fureter
- prendre (qqn en voiture
- ramener
- rapporter