TietovisatTV-ohjelmatReseptitBlogitVaihtoautotViihdeHoroskooppi

Sanan correcto käännös espanja-ranska

  • correctLe président n'a pas été tout à fait correct. El Presidente no ha estado totalmente correcto. C'est la procédure normale et correcte. Éste es el procedimiento normal y correcto. Nous devons agir correctement dans tout ce que nous faisons. Tenemos que ser correctos en todo lo que hagamos.
  • bon
    C'est le bon chemin à prendre. Este es el camino correcto que hay que seguir. Il est bon d' appliquer une politique des petits pas. Hacer avances parciales es correcto. Ce serait là le bon système, également pour créer des emplois. Este sería el sistema correcto para crear puestos de trabajo.
  • juste
    Une fois de plus, il s'agit là d'un principe juste et correct. Y, una vez más, el principio es correcto y justo. Ils me paraissent équilibrés et justes. En mi opinión, son equilibrados y correctos. Toutefois nous ne trouvons pas juste que l'on fasse des économies là-dessus. Pero ahorrar a su costa no nos parece correcto.
  • droit
    Il est entièrement juste d'appuyer le rapport sur la charte des droits de l'homme. Es totalmente correcto relacionar este informe con la Carta de los Derechos Humanos. Le Conseil des droits de l'homme est ici sur la bonne voie. El Consejo de Derechos Humanos va por el camino correcto en este sentido. Je ne puis dire si nous devons nous concentrer sur l'égalité des droits. No puedo decirles si la igualdad de derechos es el objetivo correcto.
  • exact
    Je pense que c'est tout à fait exact. Creo que eso es totalmente correcto. L'association de ces deux éléments est exactement la démarche appropriée. Combinar estas dos cosas es exactamente el enfoque correcto. Madame le Président, les propos de monsieur Posselt sont exacts. Señora Presidenta, lo que dice el Sr. Posselt es correcto.
  • précis
    Quelle serait la bonne ligne de conduite à adopter en ce moment précis? ¿Cuál sería el curso correcto de los acontecimientos en una situación como ésa? Il est donc justifié que ces postes - ou, plus précisément, les moyens qui y sont destinés - demeurent encore dans la réserve. Por ello, es correcto que estos puestos o los créditos para los mismos estén en la reserva. J'estime par conséquent qu'il est judicieux d'exiger une directive-cadre, précisément dans ce cas. Por lo que opino que es correcto que justamente en este caso se pida una directiva marco.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja