ViihdeTietovisatVaihtoautotReseptitHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan acción käännös espanja-saksa

  • Aktiedie
    Unser Motto lautet: "Ein Mensch, eine Stimme " statt "eine Aktie, eine Stimme ". Para nosotros se trata de "una persona, un voto" en lugar de "una acción, un voto". Eine Aktie, eine Stimme - Proportionalität zwischen Eigentum und Kontrolle bei börsennotierten EU-Gesellschaften (Aussprache) Una acción, un voto - Proporcionalidad entre la propiedad y el control en las empresas de la UE con cotización en bolsa (debate) Dann wären wir in der Lage gewesen, eine mündliche Anfrage zum Problem 'eine Aktie, eine Stimme' mit Kommissar McCreevy zu diskutieren. Habríamos podido debatir una pregunta oral con el Comisario McCreevy sobre "una acción, un voto".
  • HandlungdieDie Rettung eines menschlichen Lebens ist eine uneigennützige Handlung ohne Absicht auf Gewinnerzielung. Salvar una vida es una acción desinteresada que se realiza sin aspirar a ninguna recompensa. Der Gründungsvater der europäischen Integration fasste diese Aufgabe nicht als einmalige Handlung auf, sondern als kontinuierliches Werk. El padre fundador de la integración europea no consideraba esta tarea una acción aislada, sino una labor continua. Das ist ein kompliziertes Projekt, aber sein Ziel - nämlich die Finanztransfers innerhalb Europas zu vereinfachen - rechtfertigt unsere Handlung. Es un proyecto complicado pero su objetivo -simplificar las transferencias financieras simples en Europa- justifica nuestra acción.
  • Aktder
    Ein Akt dieser Art darf keinerlei Mehrdeutigkeiten zulassen. Ese tipo de acción no puede dar lugar a ambigüedades. Folglich brauchen wir vereinte Aktionen und einen proaktiven Ansatz, nicht die unsichtbare Hand. Por ello se requiere una acción coordinada y un enfoque proactivo, no una mano invisible. Sie waren Akteurinnen und nicht nur Opfer. No eran simplemente víctimas, eran mujeres en acción.
  • AktiondieHerr Präsident! Unsere Aktion ist nicht beendet. Señor Presidente, nuestra acción no ha acabado. In diesem Sinne unterstütze ich diese Aktion. En ese sentido yo apoyo esta acción. Auch dabei handelt es sich um eine sehr wichtige Aktion. También es una acción muy importante.
  • TatdieDer Worte sind genug gewechselt, lassen Sie uns nun zur Tat schreiten. Ya se ha hablado bastante, ahora toca pasar a la acción. Wir müssen unbedingt vom Wort zur Tat schreiten. Es vital que pasemos de las palabras a la acción. Es könnte sich als ein gutes Geschäft erweisen, aber auf jeden Fall wäre es eine gute Tat. Tal vez sea un buen negocio, pero, en cualquier caso, es una buena acción.
  • BewegungdieAuf zwei konkreten Gebieten würde ich aber gern mehr Bewegung sehen. Donde me gustaría ver más acción es en dos ámbitos específicos. Wir müssen die Zivilgesellschaft in diesen Ländern unterstützen, ebenso wie ihre demokratische Bewegung und ihre Forderung nach mehr Freiheit. Tenemos que apoyar a la sociedad civil de estos países, su acción democrática y su demanda de más libertad. Ich verspreche Ihnen, dass ich die Botschaft überbringen werde, und sie wird selbstverständlich objektiv ausfallen, da es wirklich viel Bewegung gab. Le prometo que pasaré el mensaje y, por supuesto, será un mensaje objetivo, ya que ha habido mucha acción.
  • FunktiondieDer Vorschlag der irischen Präsidentschaft, das Funktionieren des Subsidiaritätsprinzips in einem Zusatzprotokoll zum Vertrag festzulegen, ist zu begrüßen. La propuesta de la Presidencia irlandesa de añadir la acción del principio de subsidiariedad en el protocolo del Tratado es positiva.
  • GerichtsverfahrendasVattenfalls Gerichtsverfahren muss verhindert werden! ¡Detengan la acción judicial de Vattenfall! Stattdessen hat die Kommission ein neues Gerichtsverfahren gegen die Niederlande eröffnet, wo genau wegen solcher Fehler geklagt wird. En lugar de ello, la Comisión ha iniciado una acción legal contra los Países Bajos precisamente debido a estos errores. Sollte es Probleme hinsichtlich der Rechtsvorschriften geben, so besteht zum Glück eine Richtlinie, auf die Bezug genommen werden muss und auf deren Grundlage ein Gerichtsverfahren einzuleiten ist. Si hay problemas con la legislación, tenemos suerte de que exista una Directiva, así que debemos remitirnos a ella y entablar una acción judicial.
  • handeln
    Er hat mir einen guten Rat gegeben: Handeln, handeln und nochmals handeln! Me dio un buen consejo: acción, acción y acción. Handeln, Handeln und nochmals Handeln, das ist die Losung. Las consignas son: acción, más acción y todavía más acción. Jetzt ist die richtige Zeit zu handeln. Es el momento de pasar a la acción.
  • Kampfder
    Im Kampf gegen Korruption ist Rumänien früher in Aktion getreten. En la lucha contra la corrupción, Rumanía pasó antes a la acción. Sie sollten alle nachdrücklich dazu aufgerufen werden, sich im kollektiven Kampf gegen ihre Unterdrücker zu engagieren. A todos ellos había que apremiarles a participar en la acción colectiva en contra de sus opresores. Wir können unsere Truppen nicht in den Kampf schicken, wenn wir nicht in der Lage sind, sie entsprechend zu unterstützen. No podemos enviar a nuestras tropas a la acción a menos que tengamos la capacidad de darles apoyo.
  • Klagedie
    Zehn Mitgliedstaaten schlossen sich im Zeitraum von Januar bis April 2001 der Klage an. Diez Estados miembros se unieron a esta acción legal entre enero y abril de 2001. Wir werden klagen müssen, aber ich würde gerne diese Klage vermeiden. Nos veremos obligados a presentar una reclamación, a pesar de que me gustaría mucho evitar esta línea de acción. Wie Herr Perry bereits ausführte, hat aufgrund dieser Klage jeder einzelne von uns Kosten in Höhe von mehr als 1 000 Euro zu tragen. Como resultado de nuestra acción, el Comisario Van Miert nos garantizó que la Comisión iniciaría un procedimiento y llegaría hasta las últimas consecuencias.
  • ProzessderDas schafft Vertrauen in den Prozess der Einrichtung des Auswärtigen Dienstes. Esto creará confianza en el proceso de establecimiento del Servicio de Acción Exterior. Natürlich handelt es sich auch um einen Prozess, der mit dem Aktionsplan eingeleitet wird. Pero hay también, por supuesto, todo un proceso. El plan de acción es el comienzo de un proceso. Dem Barcelona-Prozess haben wir seinerzeit zugestimmt, um den Tätigkeiten im Mittelmeerraum größere Effizienz zu verleihen. Nos adherimos al Proceso de Barcelona para que la acción en el Mediterráneo fuese más efectiva.
  • Rechtsstreitder
  • Schlachtdie
  • Verfahrendas
    In diesem Zusammenhang ist es sehr viel besser, extrem vorsichtig zu verfahren. A menudo se pasa demasiado tarde a la acción en relación con cuestiones de salud y seguridad. Die Familie des Opfers hat allerdings ein gerichtliches Verfahren gegen die beteiligten amerikanischen Soldaten eingeleitet. No obstante, la familia de la víctima ha entablado una acción ante la justicia contra los soldados estadounidenses implicados. Zu oft wurde dieses Verfahren leichtfertig mit dem Abbau der Strukturen gleichgesetzt. Muy a menudo dicho proceso se asoció simplemente a una acción de desmantelamiento de las estructuras.
  • Werkdas

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja