ReseptitTV-ohjelmatBlogitViihdeVaihtoautotTietovisatHoroskooppi

Sanan conclusión käännös espanja-saksa

  • Absagedie
  • Abschlussder
    Nur einige Worte zum Abschluss - oder jedenfalls abschließend von meiner Seite. Sólo quisiera decir unas palabras como conclusión -o como mi conclusión por lo menos-. Die Regierungskonferenz muss zu einem Abschluss kommen. La CIG debe llegar a una conclusión. Zum Abschluss möchte ich den Abgeordneten meinen Dank aussprechen. En conclusión, quiero dar las gracias a sus Señorías.
  • Endedas
    Aber daraus lässt sich folgende Schlussfolgerung ziehen, und damit will ich auch zum Ende kommen. Sin embargo, la conclusión es la siguiente -y terminaré con este punto-. Es muss der Anfang von etwas sein, nicht das Ende. Puede utilizarse como punto de partida, pero no como conclusión. Leider ist das abschließende Urteil des Berichts nicht zufrieden stellend. Por desgracia, la conclusión general del informe no es satisfactoria.
  • Ergebnisdas
    Es ist damals nicht zu einem Ergebnis geführt worden. En aquel entonces, no llegamos a ninguna conclusión. Das Ergebnis dieses Bericht ist schlicht und einfach schockierend. La conclusión de este informe produce simplemente consternación. Möglicherweise ist dies das einzige Ergebnis, über das wir uns heute alle einig sein können. Tal vez sea la única conclusión con la cual estamos todos de acuerdo hoy.
  • Ergebnis unterm Strichdas
  • Erkenntnisdie
    Die Bewertung des OSZE/BDIMR stützt diese Erkenntnis. La evaluación de la OSCE/ODHIR apoya esta conclusión. Doch man ist bald zu der Erkenntnis gelangt, dass sich dieses Instrument als unzureichend erwies. Con todo, pronto se llegó a la conclusión de que aquel instrumento resultaba insuficiente. Auch heute haben wir in dieser Richtung nichts gehört. Das ist einfach die Erkenntnis, die ich aus diesem Vortrag des Rates heute Morgen gewinnen muss. Tras escuchar la presentación del Consejo de esta mañana, simplemente no puedo sacar otra conclusión.
  • Fazitdas
    Fazit: Zwei Aufgaben sind zu erledigen. En conclusión, es preciso acometer dos tareas. Das Fazit war, dass es eines ganzheitlichen Ansatzes zu der Problematik bedarf. Su conclusión fue que este asunto necesita un enfoque integral. Das ist mein vorläufiges Fazit aus diesem ganzen Disput über die Rechtsgrundlage. Ésa es al menos mi conclusión sobre toda la disputa en torno a la base jurídica.
  • FolgerungdieEine weitere Schlußfolgerung ergibt sich im Zusammenhang mit der Planung. Otra conclusión se deduce de la planificación. Ist dies eine richtige Schlußfolgerung aus der Antwort, die ich bekommen habe? ¿Puede ser válida esta conclusión a partir de la respuesta recibida? In dem von mir vorgelegten Bericht wird diese Schlußfolgerung bekräftigt. El informe que defiendo aquí confirma esta conclusión.
  • Konklusiondie
  • Schlussder
    Es ist nicht immer einfach, zu einem Schluss zu kommen. No siempre resulta fácil llegar a una conclusión. Er ist kritisch, doch lässt er einen Schluss vermissen. Es crítico, pero falta una conclusión. Diese Überprüfung kam zu dem Schluss, dass die Instrumente gut funktionieren. La revisión ha llegado a la conclusión de que los instrumentos funcionan bien.
  • SchlussfolgerungdieDiese Schlussfolgerung ergänzt meiner Ansicht nach die Schlussfolgerung von Herrn Blokland. Creo que esta conclusión complementa la del Sr. Blokland. Ich kann dieser Schlussfolgerung nur zustimmen. Sólo puedo compartir esta conclusión. Ich finde diese Schlussfolgerung beunruhigend. Se me antoja una conclusión preocupante.
  • Vernunftsschlussder

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja