HoroskooppiVaihtoautotReseptitTietovisatTV-ohjelmatBlogitViihde

Sanan por käännös espanja-suomi

  • mukaanEli olen sitä mieltä, että se pitäisi ottaa mukaan. Por lo tanto, creo que debería estar incluido. Tämän vuoksi ala on saatu mukaan. El sector está, por tanto, comprometido. Hänet tuomitaan ansioidensa mukaan. Será juzgado por su actuación.
  • mukaisestiÄänestimme näin ollen tämän mukaisesti. Por tanto, hemos votado con arreglo a nuestra postura. Olen siis äänestänyt tämän mukaisesti. Por eso he votado en consecuencia. Äänestimme siksi tämän mukaisesti. Por tanto, hemos votado a este efecto.
  • pertoimituskulut per tuote
  • -inkauniimpi → kauniimminselvempi → selvimminsydämein, syömein
  • -llatalo + -lla -> talollapalata + -ai- + -lla -> palaillakohdata + -e- + -lla -> kohdella
  • -lläristi + -llä -> ristillä
  • -ssa
  • -staKuinkasta sinä voit?
  • -sta/-stä
  • aikanaMiksi niitä ei tuotu esiin neuvottelujen aikana? ¿Por qué no se dijo eso durante las negociaciones? Tilanne on ollut sama menneinä vuosina myös Bosnian kriisin aikana. Por lo tanto, me parece muy penoso que la Casa esté tan dividida todavía. Meidän on tämän vuoksi oltava hyvin valppaita tämän ajanjakson aikana. Por lo tanto, tenemos que estar muy atentos en los tiempos que corren.
  • ajanTilanne siis paranee koko ajan. Por tanto, la situación está mejorando. Valitettavasti minä en voi ajan puutteen vuoksi tehdä niin. Lamentablemente, por razones de tiempo, no me va a ser posible hacerlo. Töitä tehdään tietenkin koko ajan. Por supuesto, se sigue trabajando todo el tiempo.
  • e.g. 'lta "house by house
  • jokaiseltaTämä edellyttää jokaiselta komission jäseneltä johtajuutta sekä valmiutta sorvata Euroopan unionin keskusteluista politiikkoja. Ello requiere liderazgo por parte de cada uno de los Comisarios y la disposición para transformar en políticas los debates de la Unión Europea. Jos tietoja tarvitaan vieraiden turvallisuuden kannalta, miksi niitä ei sitten vaadita jokaiselta vieraalta? Los ciudadanos de Europa piden a la Comisión que conteste por qué se aplican normas diferentes. EU maksaa Yhdistyneelle kuningaskunnalle vuodessa ainakin 56 miljardia Englannin puntaa - tai 900 Englannin puntaa vuodessa jokaiselta mieheltä, naiselta ja lapselta. La UE le cuesta a Gran Bretaña al menos 56 000 millones de libras esterlinas anuales; o el equivalente a 900 libras esterlinas anuales por cada hombre, mujer y niño.
  • kauttaAihe: Tavaroiden myynti Internetin kautta Asunto: Venta de mercancías por internet Tämän on tietysti tapahduttava meidän jäsenten kautta. Por supuesto, son los Estados miembros los que tienen que encargarse de esto. Tämä reitti kulkee Saksan ja Genèven kautta Italiaan. Su ruta atraviesa Alemania y pasa por Ginebra en dirección a Italia.
  • kertaTähän asiaan on kerta kaikkiaan saatava muutos. Esto tiene que cambiar de una vez por todas. Miksi nämä yritykset epäonnistuvat kerta toisensa jälkeen? ¿Por qué continúan fallando estos intentos? Keinottelu on kerta kaikkiaan saatava loppumaan. La especulación debe terminar por completo.
  • kertaaSen vuoksi äänestän tällä kertaa ehdotusta vastaan. Esa es la razón por la que voy a votar "no" esta vez. Miksi tällä kertaa olisi toisin? ¿Por qué iba a ser diferente esta vez? Miksi siis luottaa häneen tälläkään kertaa? ¿Por qué deberíamos confiar en él esta vez?
  • koskaKoska hallitukset eivät ole käyttäneet niitä? ¿Por qué los gobiernos no los han utilizado? "koska hänellä ei ole teille muuta tarjottavaa, "porque [él no ha hecho] nada más por ti, Koska aikaa on rajallisesti, en nyt luettele niitä. Por motivos de tiempo no voy a enumerarlas.
  • mukaillenTunnettua sanontaa mukaillen olen sitä mieltä, että "jos annat potilaalle lääkettä, hän saa siitä avun päiväksi. Para parafrasear un dicho popular, considero que "si ofreces al paciente un medicamento, le habrás ayudado por un día. Sen sijaan parlamentti on laatinut hyvin laajamittaisen asiakirjan neuvoston poliittista sopimusta mukaillen. Por el contrario, junto con el acuerdo político del Consejo, esta Cámara ha confeccionado un documento muy extenso. Ranskalaista sosiologia mukaillen, raja on poliittinen päämäärä, jolla luodaan etäisyyttä silloin, kun on läheisyyttä. Por parafrasear a un sociólogo francés: una frontera es un objeto político que crea distancia donde hay proximidad.
  • ohiKeskustelu ei ole siis vielä ohi. Por tanto, este debate no ha concluido aún. Valitettavasti se ei ole läheskään vielä ohi. Por desgracia, está lejos de terminar. Tämän vuoksi katson, että puheiden aika on ohi. Por eso creo que ya está bien de palabras.
  • pitkinTätä tietä pitkin he eivät halua itseään johdettavan. Ese es el camino por el que no quieren que se les lleve. Esimerkiksi 98 prosenttia Irlannissa valmistetuista tuotteista kuljetetaan maanteitä pitkin. Por ejemplo, en Irlanda, el 98% de todo lo que se fabrica es transportado por carretera. Tiedän sen, koska minä tulin Azerbaidžanista ensin Bakun ja Madridin kautta ja sitten maantietä pitkin. Lo sé porque acabo de llegar de Azerbaiyán por Baku y Madrid, y luego por carretera.
  • puolestaSiksi äänestämme sen puolesta. Por este motivo, votaremos a favor. Siksi äänestin tämän tekstin puolesta. Por lo tanto, he votado a favor de este texto. Tämän takia äänestimme mietinnön puolesta. Por eso, votamos a favor del informe.
  • saadakseenSamaan aikaan Liettuan kaltaiset maat ponnistelevat saadakseen rahat riittämään. Sin embargo, países como Lituania están luchando por sobrevivir. Monilla mailla on vielä paljon tehtävää saadakseen julkisen taloutensa tasapainoon. A muchos países aún les queda mucho camino por recorrer para poder equilibrar sus finanzas públicas. Vain yksi potilas päätti matkustaa Irlantiin saadakseen vapaaehtoista hoitoa. Pero solo un paciente optó por viajar a Irlanda para recibir tratamiento.
  • takiaJa juuri sen takia se on erityisen tärkeä. Por eso mismo, es particularmente importante. Tämän takia tarvitsemme uudistusta. Por eso necesitamos esta reforma. Tämän takia äänestimme mietinnön puolesta. Por eso, votamos a favor del informe.
  • vieressäKysyn pelkkää uteliaisuuttani, miksi aina istutte neuvoston edustajien vieressä? Por curiosidad: ¿Por qué siempre se sienta junto al Consejo? Tästä syystä paikaksi sovittiin Luxemburgin aukio aivan parlamentin sisäänkäynnin vieressä. Esa es la razón por la que el lugar elegido era Luxemburgplein, justo pegado a la entrada al Parlamento. Kyse on luonnollisesti turvallisuudesta käytettäessä tikkaita, rakennustelineitä ja köysiä korkealla tehtävässä työssä, mutta toisinaan myös silloin, kun vieressä on vaarallisen syvä paikka. Se trata, por supuesto, de la seguridad al utilizar escaleras, andamios y cuerdas, al efectuar trabajos en altura, y también de vez en cuando cerca de una oquedad peligrosa.
  • ympäriSe on levinnyt ympäri Eurooppaa. Se ha extendido por toda Europa. Nuorisomme matkustaa ympäri Eurooppaa. Nuestros jóvenes viajan por toda Europa. Hän pörrää ympäri parlamenttia kuin mehiläinen. Su rumor se escucha por todo el Parlamento como si fuera una abeja.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja