BlogitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiReseptit

Sanan schamel käännös hollanti-ranska

  • maigre
    Les mesures environnementales paraissent bien maigres en comparaison de l'effet de serre qui se trouve renforcé par ce Traité. De milieumaatregelen steken veel te schamel af bij het broeikaseffect, dat door dit Verdrag alleen maar wordt versterkt. C'est une bien maigre priorité en regard de l'ampleur du trafic de drogues international, dont le produit se chiffre, quant à lui, à 1 milliard de dollars. Dat schamele bedrag is nu niet bepaald een aanwijzing dat men veel belang hecht aan de strijd tegen de internationale drugshandel, die op 1000 miljard dollar wordt geschat.La taxe Robin des Bois ne représente qu'un pourcentage bien maigre des transactions, 0,05 %, mais permettrait de collecter des milliards pour des projets de développement dans le tiers-monde. De Robin Hood-belasting betreft niet meer dan een schamele 0,05 procent van de transacties, maar zou desondanks miljarden opbrengen voor ontwikkelingsprojecten in de derde wereld.
  • malheureux
  • misérable
    Bien sûr, il y a aussi cette grande bataille avec le Conseil qui a proposé la misérable somme de 25 mécus. Dan krijgen we natuurlijk het gevecht met de Raad, die het schamele bedrag van 25 miljoen ecu voorstelt. Il est inacceptable qu'un visa européen coûte encore 60 euros quand le salaire mensuel moyen au Belarus est de 250 misérables euros. Het kan niet zijn dat een EU-visum nog altijd 60 euro kost, terwijl het gemiddelde maandsalaris in Wit-Rusland een schamele 250 euro bedraagt. Quelques améliorations et changements mineurs, assortis de subventions, d’indemnisations et de fonds limités et misérables, ne modifient pas l’esprit ou l’objectif du règlement proposé. De minimale verbeteringen en wijzigingen in de vorm van beperkte en schamele subsidies, compensaties en fondsen veranderen niets aan de geest en het oogmerk van de voorgestelde verordening.
  • modique
  • pauvre
    Hélas, mis à part la France, l’Europe est trop divisée, de sorte que nous en sommes réduits aux pauvres mots que nous venons d’entendre de la bouche du Conseil. Afgezien van Frankrijk is Europa helaas te zeer verdeeld, zodat wij het moeten doen met de schamele woorden die wij de fungerend voorzitter van de Raad zojuist hebben horen spreken. C'est un instrument capable de soutenir l'accès à un travail décent en luttant contre la précarité et les salaires de misères qui génèrent une augmentation du pourcentage de travailleurs pauvres. Met een dergelijke regeling kunnen we de toegang tot fatsoenlijk werk steunen en de strijd aangaan met onzekere banen en schamele lonen waardoor het percentage arme werknemers stijgt.
  • piètre
  • simple
    La commission a été alarmée de voir que la Convention semblait relier la politique de la pêche à l'agriculture comme un simple complément. De commissie was ontsteld over het feit dat de Conventie het visserijbeleid als een schamel aanhangsel van het landbouwbeleid leek te beschouwen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja