TV-ohjelmatBlogitHoroskooppiTietovisatViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan lasciare käännös italia-englanti

  • allow
    us
    What have we done to allow this to happen? Cosa abbiamo fatto per lasciare che questo accadesse? I would ask you to allow a little more time for this. Le chiederei di lasciare un po’ più di tempo a tal fine. We cannot allow the situation in this area to persist. Non possiamo lasciare che in quell'area la situazione continui ulteriormente così.
  • let
    us
    We must not let Milosevic win. Non possiamo lasciare la vittoria a Milosevic. This time, we must not let inertia win the day. Questa volta non dobbiamo lasciare che l' inerzia abbia la meglio. Let us think hard before we leave anyone behind. Pensiamoci bene prima di lasciare indietro chiunque.
  • drop
    us
    The US should drop its extradition request and let him be prosecuted, if at all, in the UK. Gli Stati Uniti dovrebbero archiviare la richiesta di estradizione e lasciare che sia eventualmente perseguito nel Regno Unito. There URBAN II would only be a drop in the ocean; its success would be doubtful and the whole thing would be a flop. In quel caso i contributi di URBAN II risulterebbero di entità assolutamente trascurabile, di dubbia efficacia e quindi destinati a non lasciare alcun segno.Many of the young people dropping out of school come from rural areas and are forced to stop attending school by their precarious financial state. Molti giovani che abbandonano la scuola giungono da aree rurali e sono costretti a lasciare la scuola a causa della loro precaria situazione economica.
  • lay
    us
    However, it is wrong to lay the responsibility as to whether or not flights go ahead at the feet of the airlines. È sbagliato lasciare alle compagnie aeree la responsabilità di decidere sulla partenza dei voli. It is necessary to allow relative flexibility to meet exceptional needs while laying down strict conditions for safety and frequency. E' necessario lasciare una certa flessibilità per poter soddisfare esigenze straordinarie, pur prevedendo condizioni severe per la sicurezza e la frequenza. If the plant with the highest productivity in Europe needs to lay off a quarter of its workforce, then heaven help us when this crunch fully hits the less productive. Se la fabbrica dalla produttività più elevata in Europa deve lasciare a casa un quarto della forza lavoro, il cielo ci aiuti quando questa stretta colpirà pienamente le aziende meno produttive.
  • leave
    us
    Leave the Chamber, Mr Giansily! Voglia lasciare l'Aula, onorevole Giansily! None of them wanted to leave Ireland. Nessuno di loro voleva lasciare l'Irlanda. But we cannot leave things as they are. Tuttavia non possiamo lasciare le cose in questo stato.
  • quit
    us
    I had to make my son quit the job. Ho dovuto far lasciare il lavoro a mio figlio. I also share the view that it was quite right to leave this issue to the social partners. Convengo anche riguardo al fatto che sia giusto lasciare la questione alle parti sociali. I may not be the world's greatest speaker but 13 minutes is quite a sizeable chunk to miss. Non sarò il miglior oratore del mondo ma 13 minuti sono parecchi da lasciare fuori.
  • release
    us
    We ask President Clinton to use his powers of pardon to release Leonard from prison immediately. Chiediamo al Presidente Clinton di far uso dei suoi poteri concedendo la grazia a Léonard affinché possa lasciare la prigione immediatamente. I am asking you, therefore, to raise this issue with the Iranian authorities and do what you can to secure his safe release and that of his colleague. Le chiedo perciò di sollevare la questione con le autorità iraniane e di non lasciare nulla di intentato per giungere ad una pronta liberazione del signor Jamil Bassam e del suo collega. Secondly, I would like to take the case of Cuba. Seven prisoners have been released, who incidently were forced to leave the country immediately, but that still leaves 500 political prisoners. Passiamo poi a Cuba; qui sono stati liberati sette detenuti, che peraltro sono stati costretti a lasciare immediatamente l'isola, ma nelle carceri rimangono ancora 500 prigionieri politici.
  • suffer
    us
    It is not acceptable to allow millions of children to languish in squalor, atrocity and suffering. Non è più tollerabile lasciare milioni di bambini sprofondare nella miseria, le atrocità e la sofferenza. And are people prepared to allow the areas suffering high unemployment to benefit from this growth in labour-intensive industries? Inoltre, esiste la volontà di lasciare la crescita nei settori ad alta intensità di manodopera alle regioni con un alto tasso di disoccupazione? The public cannot be persuaded that their security suffers when the Interior Ministers feel that their competences have been trespassed upon. Non bisogna lasciare credere ai cittadini che, se i ministri degli Interni ritengono che vengano invase le loro competenze, la sicurezza pubblica ne risenta.
  • unleashWe cannot therefore think that unleashing market forces while at the same time developing SMEs would work. Non si può quindi credere che la soluzione sia lasciare libero corso alle forze di mercato, sviluppando nel contempo le piccole e medie imprese. He unleashed his dog in the parkHe unleashed his fury

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja