HoroskooppiTietovisatReseptitBlogitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautot

Sanan creare käännös italia-espanja

  • crearEl tamaño puede crear problemas a veces. Le dimensioni possono talvolta creare problemi. Lo único que crearíamos es confusión. E' una ricetta che può creare solo confusione! Tenemos que crear una red de formación. Dobbiamo creare una rete di formazione.
  • causarEso puede alertar al deudor y causar todo tipo de complicaciones. Questa condizione potrebbe offrire un avvertimento al debitore e creare ogni genere di complicazione. Estas diferencias pueden causar problemas tanto a los consumidores, como a los minoristas y a los peleteros. Tali differenze potrebbero creare problemi ai consumatori, ai negozianti al dettaglio e ai commercianti in genere. Esto causará problemas a los servicios internos de los organismos públicos, como las autoridades competentes en materia de vivienda y servicios de salud locales. In questo modo, si verrebbero a creare problemi per i servizi interni forniti dalle autorità pubbliche, come gli enti per l’edilizia popolare e le autorità sanitarie.
  • constituirPor eso saludamos muy especialmente esa iniciativa de constituir una Asamblea Euromediterránea. Pertanto accogliamo con particolare favore l'iniziativa di creare un'Assemblea euromediterranea. Entonces tendremos que cambiar el sistema y constituir los bloques de espacio aéreo a nivel europeo. Poi dovremo modificare il sistema e creare i blocchi dello spazio aereo a livello europeo.
  • disponerPor esta razón, se deben crear las condiciones para que podamos disponer al menos de esta posibilidad. Perciò bisogna assolutamente creare i presupposti affinché questo canale almeno sia aperto.
  • escribir
  • generarHa llegado el momento de generar confianza. E' il momento di creare un clima di fiducia. ¡Eso es realmente lo que yo llamo generar confianza! Alla faccia delle misure destinate a creare un clima di fiducia! La Directiva de servicios podría generar otros 600 000 empleos. La direttiva servizi potrebbe creare altri 600 000 posti di lavoro.
  • montarNuestro criterio -coincidente con lo que acaba de decir el Consejo- es que lo ideal sería montar un sistema informático. Riteniamo però che, nel frattempo, sarebbe necessario creare un sistema di informazione preventiva, basato sullo scambio di notifiche tra i governi. Pero, entretanto, creemos que procedería montar un sistema de información previa, basado en el intercambio de notificaciones entre los Gobiernos. Sarebbe disposto il Consiglio a compiere questo primo passo prima di creare questo sistema informatico che costituisce la soluzione migliore? En lugar de montar una exposición de total conveniencia política, lograda a través de medidas represivas, insto a los Estados miembros a desarrollar una verdadera Europa de solidaridad. Invece di creare uno strumento di mera convenienza politica adottando misure repressive, invito gli Stati membri a creare una vera Europa di solidarietà.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja