TietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitHoroskooppiReseptitViihde

Sanan approfittare käännös italia-hollanti

  • uitbuiten
    Maar enkele diensten lijken deze huidige verwarring te willen uitbuiten voor hun eigen doeleinden. Alcuni servizi della Commissione, tuttavia, sembrano voler approfittare dell'attuale situazione di ambiguità a proprio vantaggio. Europa moet deze gelegenheid dan ook uitbuiten: het is de ideale gelegenheid voor die mensen die hun basisvaardigheden willen uitbreiden en die talen willen leren. In effetti, l'Europa deve approfittare del fatto che, per coloro che desiderano accrescere le proprie competenze di base ed imparare le lingue, questo è, a tale scopo, il contesto ideale.
  • aangrijpen
    We willen evenwel de gelegenheid van dit debat aangrijpen om onze ongerustheid te uiten. Ciononostante, vorremmo approfittare dell'opportunità offerta dal dibattito per manifestare la nostra inquietudine. Mag ik als commissaris deze gelegenheid aangrijpen om te herhalen dat ik dit advies van het Parlement met ongeduld afwacht? Nel mio ruolo di Commissario vorrei approfittare di quest’occasione per ribadire che attendo con impazienza il parere del Parlamento. Ik wil deze gelegenheid echter ook aangrijpen om te onderstrepen dat wij met de industrie moeten samenwerken. Voglio anche approfittare di questa opportunità per sottolineare la mia convinzione che dobbiamo agire in cooperazione con l'industria.
  • exploiteren
  • gebruik maken vanschriftelijk. - (RO) Roemenië moet gebruik maken van de nieuwe kansen die de structuurfondsen bieden. per iscritto. - (RO) La Romania deve approfittare delle nuove possibilità previste dai Fondi strutturali. We moeten binnen de grenzen van de technische vooruitgang gebruik maken van alle mogelijkheden die er zijn om de emissies te reduceren. Dobbiamo approfittare di tutte le possibilità offerte dal progresso tecnologico per ridurre le emissioni.
  • grijpen
    Mijnheer de president, ik kan niet aan de verleiding weerstaan om uw aanwezigheid aan te grijpen en u een vraag te stellen over een min of meer gelijklopend onderwerp. Signor Presidente, vorrei approfittare della sua presenza per porle una domanda su un argomento in certo modo parallelo. Is de Raad van plan om dit voorzitterschap en de situatie in de ACS-landen aan te grijpen voor een sensibiliseringscampagne? Il Consiglio intende approfittare di questo turno di Presidenza e della situazione esistente nei paesi ACP per realizzare tale campagna di sensibilizzazione? Maar nu wil ik de commissaris graag uitnodigen dit debat aan te grijpen om ons te zeggen -en mevrouw Malone heeft dit punt al aangestipt- wat er gaat gebeuren op het gebied van de voedselveiligheid. Vorrei ora invitare il Commissario ad approfittare dell'occasione di questo dibattito per dirci -e l'onorevole Malone ha già sollevato la questione- cosa accadrà nel campo della sicurezza alimentare.
  • profiteren vanDe enige die profiteren van al deze samenwerking zijn de grote Europese bedrijven. Gli unici ad approfittare da tutta questa cooperazione sono le grandi aziende europee. Ik wil nu profiteren van de resterende paar minuten spreektijd om in te gaan op het specifieke programma 'Euratom'. Vorrei ora approfittare dei minuti restanti per parlare del programma specifico "Euratom”. En het beste is, dames en heren, te profiteren van het politiek momentum. Il meglio che si possa fare, onorevoli deputati, è approfittare dello slancio politico.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja