ReseptitBlogitHoroskooppiViihdeTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan giusto käännös italia-portugali

  • justoEra justo e injusto ao mesmo tempo.Era giusto e ingiusto allo stesso tempo. O comércio equitativo é um comércio justo, sendo que «justo» não significa «igualitário». Commercio equo significa commercio giusto, e “giusto” non significa “uguale”. Isso não é justo, nem é tão-pouco inteligente. Non è giusto e non è neanche una mossa astuta.
  • apropriadoOs referendos não são totalmente apropriados enquanto instrumento de tomada de decisão pan-europeia. I non sono esattamente lo strumento giusto per il processo decisionale paneuropeo. Espero que possa levar a nossa mensagem de hoje ao endereço apropriado. Mi auguro che lei trasmetta il nostro messaggio al giusto indirizzo. O que faz, na realidade, a delegação ACP se, no momento apropriado, não conduz o diálogo adequado? Che senso ha, infatti, che ci sia una delegazione ACP se non si attiva al momento giusto per avviare il dialogo nella maniera più adeguata?
  • equilibradoÉ isto justo, sensato, equilibrado? E' giusto, sensato, equilibrato tutto ciò? Penso que a Constituição é um documento imparcial e equilibrado. Penso che la Costituzione sia un documento molto equilibrato e giusto. Votei a favor da resolução uma vez que acredito que este é um documento justo e equilibrado. per iscritto. - Ho votato a favore della risoluzione, in quanto la ritengo un testo giusto ed equilibrato.
  • exato
  • favorávelContribuem para assegurar o clima macroeconómico correcto, favorável à estabilidade e ao crescimento. Essi contribuiscono a creare un giusto ambiente macroeconomico per assicurare stabilità e crescita. Uns dizem que os fabricantes devem suportar todos os custos, o que não deixa de não ser correcto e favorável aos consumidores. Alcuni affermano che le spese dovrebbero essere completamente sostenute dai produttori, in quanto ciò è giusto e favorevole per i consumatori. Por conseguinte, tudo está pronto, e penso que é apenas justo que todo o trabalho que foi realizado obtenha um resultado favorável. Tutto è dunque pronto, e a mio avviso sarebbe giusto dare un seguito positivo al lavoro già compiuto.
  • honestoSem um governo democrático, justo, honesto e eficiente, não é possível alcançar a paz e a justiça. Senza un governo democratico, giusto, onesto ed efficace, è impossibile raggiungere la pace e la stabilità. Isto será justo e honesto para com as regiões em vias de desenvolvimento a que a mesma diz respeito. È giusto e corretto nei confronti delle aree in via di sviluppo interessate. Dissociação, modulação, degressão e cumprimento efectivo e homogéneo dos regulamentos e directivas em vigor, em vez de boas práticas agrícolas e de um rendimento condigno para um trabalho honesto.Il disaccoppiamento, la modulazione, la degressività e la conformità incrociata al posto di una buona pratica agricola e di un giusto profitto per un'attività onesta.
  • imparcialPenso que a Constituição é um documento imparcial e equilibrado. Penso che la Costituzione sia un documento molto equilibrato e giusto. Esse tribunal, a que o Governo dos EUA se está a opor, garantiria um julgamento justo e um tratamento imparcial para todos. Il Tribunale, alla cui istituzione si oppone il governo statunitense, garantirebbe un giusto processo e agirebbe in modo imparziale. De igual modo, não nos parece imparcial sugerir, como o fazia o texto liberal inicial, um boicote europeu ao petróleo e ao diamante angolanos. Allo stesso modo, non ci sembra giusto suggerire, come nel testo liberale originale, un boicottaggio europeo del petrolio e dei diamanti angolani.
  • JustoEra justo e injusto ao mesmo tempo.Era giusto e ingiusto allo stesso tempo. O comércio equitativo é um comércio justo, sendo que «justo» não significa «igualitário». Commercio equo significa commercio giusto, e “giusto” non significa “uguale”. Isso não é justo, nem é tão-pouco inteligente. Non è giusto e non è neanche una mossa astuta.
  • oportunoEste não é o momento oportuno, Senhor Deputado Kelam. Questo non è il momento giusto, onorevole Kelam. Senhor Presidente, o relatório Salafranca Sánchez-Neyra surge num momento oportuno. Signor Presidente, la relazione Salafranca arriva al momento giusto. Seria preferível perguntar por que razão ninguém evitou esses crimes no momento oportuno. Sarebbe più opportuno chiedersi perché nessuno ha impedito tali crimini al momento giusto.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja