HoroskooppiTietovisatReseptitTV-ohjelmatViihdeBlogitVaihtoautot

Sanan certo käännös italia-ranska

  • bien sûrBien sûr que la stabilité est un bien public ! Certo, la stabilità è un bene pubblico! Bien sûr que nous ne le devons pas - jamais de la vie! Non dovremmo di certo, mai e poi mai! La mise en uvre de mesures d'aide à la vente est bien sûr nécessaire. Certo che è necessario lanciare delle misure per la promozione delle vendite.
  • certain
    Ce consensus m'inspire un certain optimisme. Questo mi infonde un certo ottimismo. Ils n’avaient certainement pas l’intention de se faire hara-kiri. Non avevano certo l’intenzione di fare . Il ne vient certainement pas trop tôt. Ciò che è certo è che non si svolge troppo presto.
  • bien entenduC'est bien entendu inacceptable . Non è certo una procedura accettabile. Le débat va bien entendu se poursuivre. E' certo che la discussione continuerà. Nous nous sommes bien entendu rencontrés hier. Certo, ci siamo già visti ieri.
  • certes
    Ces idées ne sont certes pas neuves en elles-mêmes. In realtà tali idee non sono certo nuove. Certes, le charbon est une source abondante d'énergie. Certo, il carbone è una fonte abbondante di energia. Certes, on ne peut s'en tenir là. Certo, non ci si può fermare qui.
  • évidemment
    C' est et cela reste évidemment un compromis seulement. Certo, è e rimane un compromesso. La Commission n'est évidemment pas inamovible. La Commissione non è certo inamovibile. Il faut évidemment de la rigueur, pas des préjugés. Rigore, certo, rigore, ma non pregiudizio.
  • naturellement
    Les structures peuvent naturellement nous aider dans ce processus. Ovviamente è utile se le strutture ci forniscono un certo contributo. Monsieur le Président, naturellement, cette résolution parle d'elle-même. Signor Presidente, di certo la risoluzione parla da sé. Sur ce point, nous avons naturellement quelques attentes pour l'année 2003. Certo è che proprio per il 2003 nutriamo delle aspettative.
  • quelconque
    Je ne suis pas sûr que la partialité qui règne dans cette Assemblée nous soit d'une quelconque aide. Non sono certo che il tono unilaterale di quest' Aula sia di grande aiuto. On ne peut pas réellement escompter qu'elle aura un quelconque effet décelable sur l'environnement. Inoltre, non si può certo dare per scontato che essa abbia effetti apprezzabili a livello ambientale. Cependant, si le rapport veut avoir un quelconque sens, il est primordial qu'il ne contienne pas d'erreurs factuelles. Tuttavia, se la relazione vuole assumere un certo significato, non deve contenere errori sui fatti.
  • sans douteC'est sans doute une omission de ma part. Si tratta certo di una mia omissione. Je vous en suis reconnaissant, tout comme sans doute de nombreux autres députés. Personalmente, e sono certo di non essere il solo, le sono grato per questo. Je ne suis sans doute pas le seul à le regretter. Certo lo deploro, al pari di altri.
  • surJe suis certain que c'est un sujet sur lequel nous reviendrons. Sono certo che questo tema sarà in futuro al centro delle nostre discussioni. Je suis persuadé que M.Verheugen ne s' est jamais exprimé de cette façon sur place. Sono certo che il Commissario Verheugen non ha mai detto questo. Il nous faut d'abord travailler sur le contenu. Certo, ma a cosa servirebbe integrare una Carta dal contenuto deludente?
  • sûr
    Je suis sûr que vous vous en souvenez. Sono certo che lo ricorderete. Je suis sûr que ce n'est pas ce que nous voulons. Sono certo che non è questo ciò che vogliamo.
  • sûre

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja