VaihtoautotHoroskooppiReseptitTietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogit

Sanan contenere käännös italia-saksa

  • beinhalten
    Auch die großen wirtschaftspolitischen Leitlinien müssen eine Dimension beinhalten, die dem Parlament eine Mitwirkung ermöglicht. Anche gli orientamenti di massima della politica economica devono contenere una dimensione che consenta la partecipazione del Parlamento. Herr Buzek hat hier sehr anschaulich die Elemente dargelegt, die eine Innovationspolitik beinhalten sollte. L’onorevole Buzek ha di fatto fornito una descrizione molto chiara del tipo di elementi che tale politica dovrà contenere. Deshalb kann ich mich mit den Änderungsanträgen 18 und 34 nicht einverstanden erklären, auch wenn sie durchaus Stoff für weitere Überlegungen beinhalten mögen. Pertanto non posso dare il mio assenso agli emendamenti nn. 18 e 34, per quanto possano senza altro contenere spunti per ulteriori ragionamenti.
  • enthalten
    Deshalb dürfen sie kein Nickel enthalten. Non dovrebbero pertanto contenere nichel. Was muss der Rechtsrahmen enthalten? Che cosa dovrebbe contenere il quadro giuridico? Diese Mitteilung sollte einen klaren Zeitplan enthalten. Tale comunicazione dovrà contenere un calendario ben definito.
  • abgrenzen
  • bändigen
  • begreifen
  • begrenzen
    Sie waren lediglich gekommen, um das Schiff zu bergen und die Katastrophe zu begrenzen. Questa società intendeva semplicemente recuperare la nave e contenere il disastro. Sie können helfen, die Energiepreise zu stabilisieren und die Zunahme der Energieabhängigkeit zu begrenzen. Queste possono contribuire a stabilizzare i prezzi dell'energia e a contenere l'aumento della dipendenza energetica. Eine gute Sportpolitik kann dank ihrer integrativen und erzieherischen Komponente dazu beitragen, Sozialausgaben zu begrenzen. Una buona politica sportiva, grazie alla componente aggregativa ed educativa, può contenere la spesa sociale.
  • eingrenzen
  • einordnen
  • einschränkenWie kann man die Gesundheitsrisiken einschränken? Come contenere i rischi per la salute? Der Rat wollte bis zum Schluss die Zahlungsermächtigungen einschränken. Fino all’ultimo il Consiglio ha espresso la volontà di contenere gli stanziamenti di pagamento. Wir müssen Systembehinderungen einschränken, die zu wirtschaftlicher Not für die Menschen in Europa führen. Dobbiamo inoltre contenere le turbative sistemiche che provocano difficoltà economiche ai popoli d'Europa.
  • fassen
  • haben
    Um den Haushalt gering zu halten, haben wir mehr Einsparungen bei den Agrarbeihilfen der EU vorgeschlagen. Dies wurde jedoch in der Abstimmung abgelehnt. Al fine di contenere il bilancio, abbiamo proposto un'ulteriore riduzione delle sovvenzioni dell'UE all'agricoltura, ma il provvedimento è stato respinto in sede di votazione. Wir sind es den Bürgern Europas, den Steuerzahlern, die dieses Geld aufbringen müssen, schuldig, die Kosten unter Kontrolle zu haben. E' nei confronti dei cittadini europei, ossia dei contribuenti che devono versare tale capitale, che siamo tenuti a contenere i costi. Die Verfasser haben sich sehr gut auf die wichtigen Dinge konzentriert und sich nicht von der Krankheit des Parlaments anstecken lassen, alles mit einbeziehen zu wollen. Gli autori si sono concentrati con successo sugli aspetti importanti e non sono stati influenzati dal problema del Parlamento di contenere qualsiasi cosa.
  • klassifizieren
  • subsumieren
  • umfassen
    Änderungsantrag 2 besagt, daß das vorgeschlagene Informationsverzeichnis ein Datenregister umfassen muß. L'emendamento 2 dice che l'archivio proposto deve contenere un registro dei dati. Ferner sollte die Richtlinie unseres Erachtens keine unüberschaubare Anzahl Badestellen umfassen. Analogamente, non crediamo che la direttiva debba contenere un numero ingestibile di zone di balneazione. Die GAP sollte Maßnahmen zur Regulierung des Agrarmarktes und zu Interventionen auf dem Agrarmarkt sowie einen Mechanismus zum Risikomanagement umfassen. La PAC dovrebbe contenere misure per regolamentare il mercato agricolo e intervenirvi, oltre che un meccanismo di gestione del rischio.
  • zurückhalten
  • zusammenfassen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja