Sanan separato käännös italia-saksa
- getrenntWir haben die Bereiche voneinander getrennt, und wir haben maßgebliche Fortschritte erzielt. Abbiamo separato i settori, abbiamo compiuto importanti progressi. Deshalb haben wir zu diesem Punkt für morgen um eine getrennte Abstimmung gebeten. Pertanto abbiamo chiesto un voto separato domani. Demnach muss das System, das dafür maßgeblich ist, eindeutig von der Zu- und Einwanderung getrennt werden. Il sistema che disciplina l'asilo deve pertanto essere chiaramente separato da quello dell'immigrazione.
- separatEs wurde ein separater Artikel eingeführt, zusammen mit mehreren Erwägungen und Bestimmungen zu Aspekten hinsichtlich der Förderung. E' stato introdotto un articolo separato, oltre a diversi considerando e a disposizioni sugli aspetti concernenti i finanziamenti. SPS ist ein separates Abkommen, das Grundregeln zur Lebensmittelsicherheit sowie Gesundheitsnormen für Tiere und Pflanzen enthält. Il primo è un accordo separato che prevede alcune regole di base per la sicurezza alimentare e la salute animale e vegetale.
- abgeschlossen
- abgetrennt
- Ablegerder
- diskret
- einzelnIch meine damit unseren Platz in der Welt, und zwar einzeln als Nationalstaaten und gemeinsam als Europäische Union. Mi riferisco al nostro separato posto nel mondo, quali Stati nazione, e insieme, come Unione europea.
- gesondertMan wird ein gesondertes Natura schaffen müssen. Si dovrà creare un programma Natura separato. Die Interpretation ist stets ein gesonderter Prozess. L'interpretazione è sempre un processo separato. Es handelt sich nicht um einen Änderungsantrag, sondern um eine gesonderte Abstimmung auf Antrag der ALDE-Fraktion. Non si tratta di un emendamento, ma di un voto separato, richiesto dal gruppo ALDE.