HoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogitVaihtoautotReseptit

Sanan seppure käännös italia-saksa

  • auch wenn
  • obgleich
  • obschon
    Es handelt sich um eindeutig unterschiedliche Situationen, obschon sie beide gleich dramatisch sind. Sono situazioni palesemente diverse, seppure altrettanto drammatiche.
  • obwohl
    Obwohl diese Maßnahmen nicht die Form von Empfehlungen haben, widerspiegeln sie unser eigentliches Ziel. Seppure non assumano la forma di raccomandazioni, tali misure riflettono il nostro obiettivo finale. Obwohl wir Zeichen des Wirtschaftsaufschwungs erkennen können, sind die Zeichen für die Beschäftigung noch immer negativ. Seppure abbiamo segnali di ripresa economica, per quanto riguarda invece l'occupazione continuiamo ad avere segnali negativi. Obwohl ein Eingreifen der Zentralbehörden unerlässlich wäre, weist überhaupt nichts darauf hin. Le autorità centrali si guardano bene dal fare qualcosa, seppure un intervento da parte loro sarebbe assolutamente necessario.
  • obzwar
  • selbst wennSelbst wenn die Kommission aus Gründen der Agrarpolitik diesen Gedanken attraktiv finden sollte, handelt es sich hierbei sicher um eine Übertreibung. Si tratta sicuramente di una esagerazione, seppure se la Commissione per ragioni di politica agricola potrebbe anche trovare interessante una tale idea. Auch für die wirtschaftliche Struktur, die in Slowenien reformbedürftig ist, selbst wenn die Wirtschaft dort gut läuft, müssen wir diese Verkehrsinfrastruktur ausbauen. Abbiamo bisogno di questa infrastruttura di trasporto anche per favorire la struttura economica slovena che, seppure dimostri di funzionare bene, ha comunque bisogno di riforme.
  • wenngleich
    Antworten gingen aus 13 Mitgliedstaaten ein, so dass die Übersicht, wenngleich informell, ziemlich umfassend ist. Abbiamo ricevuto risposta da 13 Stati e l' indagine, seppure informale, è quindi abbastanza completa. Ich kann dem Ergebnis dieser Arbeiten natürlich nicht vorgreifen, wenngleich sie an sich offenbar sehr positiv verlaufen. Ovviamente non posso precorrere i tempi e prevedere fin d'ora quale sarà il risultato di questo esercizio, seppure possiamo dire che sembra che i lavori si stiano svolgendo in modo fruttuoso. Wir freuen uns, daß der Rat, wenngleich erst am Ende der Verhandlungen, die Forderung des Parlaments zur Weiterführung der Gemeinschaftsinitiative URBAN akzeptiert hat. Ci rallegriamo che il Consiglio, seppure alla fine dei negoziati, abbia accettato la richiesta del Parlamento di reinserire URBAN tra le iniziative comunitarie.
  • wiewohl

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja