Sanan serietà käännös italia-saksa
- Einstandspflichtdie
- EngagementdasWir Abgeordneten haben jetzt die Möglichkeit zu zeigen, wie entschlossen und ernsthaft wir in unserem Engagement für diese Fragen sind. Noi membri del Parlamento europeo abbiamo ora la possibilità di dimostrare la determinazione e la serietà del nostro impegno in merito a tali questioni. Das ist der Maßstab, nämlich die Notlage Afrikas, den wir anlegen müssen, um den Beitrag Europas und sein Engagement zu beurteilen. Ecco, proprio rispetto a ciò, al dramma dell'Africa, misureremo il valore e la serietà della nostra Europa.
- ErnstderSie nimmt diese Angelegenheit auch jetzt nicht ernst. E non sta affrontando il problema con maggiore serietà neppure adesso. Das muß wirklich ernst genommen werden. Si tratta di un fatto da considerare con estrema serietà. Dies ist ein sehr ernstes Stück Arbeit. Tale lavoro è stato svolto con grande serietà.
- ErnsthaftigkeitdieWir möchten uns dieser Problematik mit der gebotenen Ernsthaftigkeit nähern. Intendiamo affrontare il problema con serietà. Diese Thematik muss von den politischen Entscheidungsträgern mit größter Ernsthaftigkeit behandelt werden. Questa questione deve essere affrontata con la massima serietà dai politici. Die Kommission sollte unsere Stellungnahme mit hoher Ernsthaftigkeit zur Kenntnis nehmen. La Commissione dovrebbe considerare con molta serietà la nostra posizione.