HoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautotViihdeTV-ohjelmatBlogit

Sanan cuja käännös portugali-espanja

  • cuya¿La Europa cuyas fronteras no conocemos? A Europa cujas fronteiras não conhecemos? Salvemos a aquellos cuyas vidas están en peligro. Salvemos aqueles cuja vida está em risco. Ahora bien, esos embriones son seres humanos, cuya vida es sagrada. Contudo, esses embriões são seres humanos, cuja vida é sagrada.
  • cuyas¿La Europa cuyas fronteras no conocemos? A Europa cujas fronteiras não conhecemos? Salvemos a aquellos cuyas vidas están en peligro. Salvemos aqueles cuja vida está em risco.
  • cuyoCanadá, por su parte, dispone de una vacuna cuyo porcentaje de éxito es del 76 %. O Canadá, por seu lado, possui uma vacina cuja taxa de sucesso é de 76%. Son decisiones cuya filosofía y cuyos principios yo comparto plenamente. Trata-se de decisões, cuja filosofia e princípios partilho na íntegra.La globalización es un proceso cuyo avance podemos y, desde luego, debemos controlar. A globalização é um processo cuja evolução podemos e, efectivamente, temos de controlar.
  • cuyosSon decisiones cuya filosofía y cuyos principios yo comparto plenamente. Trata-se de decisões, cuja filosofia e princípios partilho na íntegra.Esta sea probablemente una buena idea para los padres cuyos hijos ya van a esas escuelas. Esta é, provavelmente, uma ideia que agrada aos pais cujas crianças já frequentam essas escolas. El siguiente punto hace referencia a la sociedad del conocimiento, cuyos propósitos y objetivos apoyamos. Um último aspecto diz respeito precisamente à sociedade do conhecimento, cujas orientações e objectivos partilhamos.
  • quienDeseo dirigirme, en especial, al señor Geremek, a quien he escuchado con atención. Gostaria, em especial, de responder ao Senhor Deputado Geremek, cuja intervenção reteve a minha atenção. Confío en que sigamos prestando nuestro apoyo a SOLVIT y ayudando a los ciudadanos a quienes representamos en esta Cámara. Espero que continuemos a apoiar o SOLVIT e a ajudar as pessoas em cuja representação nos encontramos aqui. Sin embargo, me opongo a las regulaciones impuestas "desde arriba", ya que son otros quienes deben hacerse cargo de la factura. Oponho-me, porém. A regulamentos impostos "a partir de cima", cuja factura outros têm de pagar.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja