TietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotViihdeReseptit

Sanan desempenho käännös portugali-espanja

  • desempeñoMe dirán que el desempeño de esa función corresponde a la Convención de Ginebra. Dir-me-ão que cabe à Convenção de Genebra o desempenho desse papel. ¿Puede la Comisión mostrar Parlamento un análisis del desempeño de las agencias? A Comissão pode mostrar ao Parlamento uma análise do desempenho das agências? También, con lealtad y respeto, debo criticar el desempeño de sus funciones por la Presidenta de Parlamento Europeo. Também, com lealdade e respeito, tenho que criticar o desempenho da senhora Presidente do Parlamento Europeu.
  • ejecuciónEl tema central es la ejecución de tareas esenciales que son financiadas con fondos europeos. A tónica reside no desempenho de tarefas essenciais que são financiadas pelo orçamento da UE. Es necesario hacer esfuerzos adicionales para evitar retrasos excesivos y mejorar el rendimiento de la ejecución. São necessários esforços adicionais para evitar atrasos excessivos e reforçar o desempenho da execução. Consideramos que la ejecución de las tareas que se han comprometido a realizar es competencia de cada Estado miembro. Entendemos que cada Estado-Membro é responsável pelo desempenho das tarefas que se propôs realizar.
  • prestaciónPor ejemplo, un reciclado de baja calidad, una alta proporción de energía recuperada o unos residuos muy mezclados pueden influir en la prestación ambiental. Por exemplo, a reciclagem de baixa qualidade, uma proporção elevada de recuperação de energia ou resíduos muito misturados podem influenciar o desempenho em termos ambientais. Considero que la prestación en el campo, es decir, el rendimiento del trabajo, ya no guarda relación con su valor y las sumas que la rodean. Considero, nomeadamente, que a prestação competitiva, de que aqui falamos, o desempenho laboral dos atletas, portanto, deixou de ser proporcional aos valores e aos montantes actualmente praticados.
  • rendimiento¿Qué hay que objetar al rendimiento? Que há a dizer contra o desempenho? Rendimiento energético de los edificios (refundición) ( Desempenho energético dos edifícios (reformulação) ( Es necesario definir este nivel de rendimiento. Esse nível de desempenho tem de ser definido.
  • actuación– Una actuación memorable, señor Verhofstadt. – Um desempenho extraordinário, Senhor Primeiro-Ministro Verhovstadt. Lo emplearemos como criterio para evaluar su actuación. Iremos usá-los como medida do seu desempenho. Es preciso adoptar decisiones sobre la actuación del país solicitante. As decisões têm de ser tomadas com base no desempenho do país candidato.
  • cumplimientoEs esencial que mejoremos el control del cumplimiento nacional (...). É necessário melhorar o acompanhamento dos desempenhos nacionais (...). El Comité asistirá a la Agencia en el cumplimiento de sus misiones mediante sus dictámenes e informaciones. O Comité deve prestar assistência à Agência no desempenho das suas funções, dando pareceres e prestando informações. Esperamos que, en el cumplimiento de sus funciones, se sienta realizado y satisfecho en el puesto que acaba de asumir. Temos a esperança e a expectativa de que, no desempenho das suas funções, o senhor se sentirá realizado e feliz com o cargo que assumiu.
  • realizaciónDicho enfoque debería fijar unos objetivos específicos de eficiencia para los prestatarios de servicios y prever incentivos y mecanismos de intervención en caso de no realización. Esta abordagem deveria fixar objectivos específicos de desempenho para os prestadores de serviços, e prever incentivos, mecanismos de intervenção em caso de incumprimento. Sin embargo, todavía no se completado la realización del mercado interior en este ámbito, puesto que aún no se aplica el principio del país de origen, tal como estaba previsto. Isso constitui um exemplo de que a regra da unanimidade no Conselho conduz a uma paralisação das decisões e, com ela, a prejuízos para o desempenho económico. La situación es tal que el Estado miembro que delega la función tiene que otorgar su consentimiento al Estado miembro que la acepta, confiando la realización de las tareas a una organización privada. O que se passa é que o Estado-Membro que delega a função tem de concordar que o Estado-Membro que aceita a delegação confie o desempenho da tarefa a um organismo privado.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja