ReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeHoroskooppiTietovisatBlogit

Sanan corrente käännös portugali-hollanti

  • stroom
    Op dit moment krijgen onze huizen stroom zonder dat we weten waar deze vandaan komt. Neste momento, as nossas casas são abastecidas com corrente eléctrica sem que saibamos de onde provém. In de praktijk gaat het hoofdzakelijk om de stroom duurzame warmte-energie die uit primaire energiebronnen gewonnen wordt. Na prática, isto tem sobretudo a ver com a corrente de energia térmica libertada das fontes de energia primárias. Dankzij haar was de Europese Unie bij alle belangrijke gebeurtenissen op het verkeerde moment afwezig of aanwezig, of ging zij tegen de stroom in. Graças à Senhora Baronesa, a União Europeia esteve ausente, afastada ou a nadar contra a corrente em todos os acontecimentos chave.
  • actueel
  • huidig
    Mevrouw Doyle, ik dank u dat u deze Vergadering van de huidige stand van zaken op de hoogte hebt gebracht. Obrigada, Senhora Deputada, por ter posto a assembleia ao corrente da actualidade. In huidige prijzen gaat het om ongeveer 4 miljard euro. A preços correntes, trata-se de aproximadamente 4 mil milhões de euros. De huidige praktijk is niet democratisch, niet transparant en niet te rechtvaardigen. A prática corrente não é democrática, transparente nem justificável.
  • aaneenrijging
  • elektriciteit
    Het idee is om elektriciteit via hoogspanningsleidingen vanuit de woestijn naar Europa te transporteren. O que se pretende é, evidentemente, transmitir electricidade à Europa, a partir de desertos, através de linhas em corrente contínua de alta tensão. Miljoenen van hen wonen in getto's zonder stromend water en riolering en vaak ook zonder elektriciteit, hun levensverwachting ligt tien tot twintig jaar lager dan bij de meerderheid. Milhões vivem em guetos, sem água corrente ou esgotos e, muitas vezes, sem electricidade, sendo a sua esperança de vida dez a vinte anos menor que a da maioria. De Commissie wil voor het eind van dit jaar een voorstel indienen voor een richtlijn met gemeenschappelijke voorschriften voor uit hernieuwbare energiebronnen verkregen elektriciteit. É objectivo da Comissão apresentar até ao final do corrente ano uma proposta de directiva sobre regras comuns relativas à electricidade produzida pelas fontes de energia renováveis.
  • hedendaags
  • huidige
    Mevrouw Doyle, ik dank u dat u deze Vergadering van de huidige stand van zaken op de hoogte hebt gebracht. Obrigada, Senhora Deputada, por ter posto a assembleia ao corrente da actualidade. In huidige prijzen gaat het om ongeveer 4 miljard euro. A preços correntes, trata-se de aproximadamente 4 mil milhões de euros. De huidige praktijk is niet democratisch, niet transparant en niet te rechtvaardigen. A prática corrente não é democrática, transparente nem justificável.
  • keten
    Het huidige systeem van wederzijdse erkenning betekent dat we te maken kunnen krijgen met ketens die zo sterk zijn als de zwakste schakel. O actual sistema de reconhecimento mútuo significa que corremos o risco de que as correntes se partam pelo seu elo mais fraco. Om deze keten te doorbreken moet de democratie worden hersteld. Ook de debatten die wij hier vandaag voeren moeten dat doel dichterbij brengen. Para quebrar esta corrente, portanto, é necessário restaurar a democracia, e os debates de hoje devem apontar nesse sentido. Gezegd wordt dat een keten net zo sterk is als de zwakste schakel. Onze maatschappij moet wel zwak zijn als zij niet in staat is om haar zwakste schakel - onze kinderen - te beschermen. Diz-se que uma corrente é tão forte quanto o seu elo mais fraco e a nossa sociedade deve ser fraca se não consegue proteger os seus elos mais fracos, isto é, as suas crianças.
  • ketting
    Elke schakel van deze ketting moet sterk zijn. Todos os elos desta corrente têm de ser fortes. Europa is als een ketting; dat geldt ook voor de voorzitterschappen. A Europa é como uma corrente, e o mesmo se pode dizer das Presidências. We weten dat de sterkte van een ketting bepaald wordt door de sterkte van haar zwakste schakel. É sabido que a resistência de uma corrente é determinada pela resistência do seu elo mais fraco.
  • lopend
    Daarbij komen de lopende kosten van de troepen. Temos depois os custos correntes com as tropas. Opleiding moet als investering en niet als lopende kosten worden gezien. A formação deve ser considerada um investimento e não uma despesa corrente. Dit was bijvoorbeeld in het lopende verkoopseizoen het geval. Este caso deu-se, por exemplo, no corrente ano económico.
  • spanning
    Ik kijk met spanning uit naar de voorstellen van de Commissie aan het eind van dit jaar. No geral, aguardo com expectativa as propostas da Comissão no final do corrente ano. Hij wilde vervolgens de stroom op de lijn uitschakelen, maar dat was niet mogelijk vanwege het verschil in spanning tussen de twee landen. Quis então cortar a corrente na linha, mas tal não era possível devido à diferença de alimentação eléctrica entre os dois países.
  • stroming
    Dit is de stroming waarmee we in gesprek moeten treden. Relativamente a esta corrente de opinião, temos de lhe dar uma atenção séria.De Europese Unie heeft zich bij de sport tot nu toe enkel en alleen druk gemaakt om de concurrentie en daarmee heeft zij in feite de huidige tendens, de huidige stroming versterkt. A União Europeia, que até agora tem intervindo nas questões do desporto apenas na óptica da concorrência, reforçou substancialmente essa tendência e essa corrente. Mijn fractie zet zich nu juist in om te zorgen dat deze stroming zich niet tegen Europa keert – want het gevaar bestaat dat dat gebeurt – maar voor een ingrijpende verandering van Europa. O meu grupo está a batalhar precisamente por que esta corrente de opinião passe, não contra a Europa – e há o risco de isso acontecer – mas a favor da sua profunda transformação.
  • stroomsterkte
  • tocht
    Korter geleden heeft de Europese Raad van 12 en 13 december het officiële startsein gegeven voor de lange tocht naar de verzoening van Europa met zichzelf. Mais recentemente ainda, o Conselho de 12 e 13 do corrente mês de Dezembro marca a abertura oficial de uma longa reconciliação da Europa com ela própria.
  • toevoer
  • trek
  • voeding

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja