TietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogitReseptitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan enquanto käännös portugali-italia

  • mentreMentre noi aspettiamo, la realtà avanza. Enquanto esperamos, a realidade avança. Stiamo perdendo tempo mentre Roma brucia. Nós continuamos cantando e rindo enquanto Roma arde.Una è particolare delle specie, mentre l'altra no. Enquanto uma é específica da espécie, a outra não.
  • finchè
  • laddovePersonalmente, come sapete, in qualità di commissario, non ho difficoltà a regolamentare; anzi, negli ultimi cinque anni ho regolamentato laddove era necessario. Os senhores deputados sabem que eu, pessoalmente, enquanto Comissária, não tenho problemas em avançar com regulamentação. Questa Europa cerca di raccogliere la sovranità laddove noi come singoli Stati siamo troppo deboli per poter agire da soli. Esta Europa procura centralizar a soberania em matérias nas quais nós, enquanto Estados individuais, somos demasiado fracos para agirmos sozinhos. Ben presto l'Africa rappresenterà il 20 per cento della popolazione mondiale, laddove l'Europa rappresenterà soltanto il 5 per cento. Não tardará muito que África represente 20% da população mundial, enquanto a Europa representará apenas 5%.
  • nella misura in cuiNella misura in cui l'Unione europea ha facoltà di intervenire, faremo in modo che ciò non accada, ma, naturalmente, non possiamo pronunciarci per gli altri. Enquanto estiver dentro do nosso alcance, certificar-nos-emos de que isso não aconteça, mas, naturalmente, não podemos falar pelos outros. Ma vorrei rammentare all'Aula che, nella misura in cui abbiamo cose come la politica agricola e i Fondi strutturali, il nostro compito di scrutinio sarà totalmente sovrumano. Mas gostaria de fazer notar a esta Câmara que, enquanto tivermos política agrícola, fundos estruturais e quejandos, o processo de verificação será sempre uma tarefa sobre-humana. Nella misura in cui l'aspetto finanziario del meccanismo di stabilità è correlato ai bilanci nazionali, è piuttosto comprensibile e logico che il meccanismo debba essere di natura intergovernativa. Enquanto a vertente financeira do mecanismo de estabilidade estiver ligada aos orçamentos nacionais, é perfeitamente compreensível e lógico que o mecanismo tenha um carácter intergovernamental.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja