Sanan loucura käännös portugali-puola
- amok
- fioł
- kręciek
- niepoczytalność
- obłąkanie
- obłędNieczęsto zdarza się, aby sprawozdanie Parlamentu Europejskiego było czymś tak bliskim obłędu. Raramente um relatório do Parlamento Europeu se aproximou tanto da loucura. Stąd szaleństwo UE, która daje się wciągnąć w pułapkę finansowania takiej plugawości i obłędu przewodniczącego... Daí que seja um disparate a UE cair na armadilha de financiar uma tal obscenidade e uma loucura o Senhor Presidente ...
- świr
- szajba
- szaleństwoLudzie powiedzą: "To kompletne szaleństwo! As pessoas dirão: "Isto é uma total loucura! To szaleństwo, że ludzi tych zmusza się do wystawiania śmieci raz na dwa tygodnie. É uma loucura só poderem pôr o lixo na rua de duas em duas semanas. Objęcie zakazem fok, które i tak już występują w nadmiernych ilościach, to szaleństwo i całkowite zaprzeczenie naszym wartościom. Impor uma proibição que favorece uma sobrepopulação de focas é uma loucura e um completo fracasso dos nossos valores.
- wariactwoProcedury w tym Parlamencie to istne wariactwo. Os procedimentos desta Assembleia são uma perfeita loucura.