Sanan roupa käännös portugali-puola
- odzieżOsobiście uważam, że powinniśmy przyjrzeć się bliżej także rozmiarom odzieży. Pessoalmente, também acredito que é bastante importante para nós focar mais atentamente a questão dos tamanhos das roupas. Przez dziesięciolecia informowaliśmy konsumentów o składzie żywności i lekarstw, ale nie o tym, z czego składa się noszona przez nich odzież. Desde há décadas que informamos os consumidores sobre a composição dos alimentos e medicamentos, mas não sobre a composição das roupas que vestem. Przetrwanie ogromnej większości osób w Gazie jest uzależnione od pomocy humanitarnej - od żywności, wody, schronienia, odzieży, a zwłaszcza leków. A grande maioria das pessoas de Gaza tem de depender da ajuda humanitária para sobreviver - alimentos, água, abrigos, roupas e, principalmente, medicamentos.
- ubraniaCzy konsumenci nie powinni wiedzieć, skąd pochodzą ubrania, które noszą? Não têm os consumidores o direito de conhecer a origem das roupas que vestem? Ostatnia sprawa, o której pragnę powiedzieć. Ludzie zauważają, że nawet ubrania przestały cuchnąć tytoniem. O meu derradeiro argumento é que, inclusivamente no que respeita à roupa, as pessoas notaram que deixaram de cheirar a tabaco. Ubrania, które nosimy często przemierzają cały świat, zanim trafią do europejskich konsumentów w postaci produktu końcowego. A roupa que vestimos circulou, frequentemente, por todo o mundo, antes de chegar aos consumidores da UE, enquanto produto final.
- ubranie
- bielizna
- bielizna osobista
- bielizna pościelowa
- bielizna stołowa
- odzienie