VaihtoautotTV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppiBlogitTietovisat

Sanan além disso käännös portugali-ranska

  • au reste
  • d'autre partD'autre part, une stratégie régionale forte est nécessaire. Além disso, necessitamos de ter uma estratégia regional forte. D'autre part, de nombreux dossiers internationaux réclameront notre attention. Além disso, muitos serão os assuntos internacionais que irão requerer a nossa atenção. D'autre part, le permis de conduire est cependant aussi un élément de la vie quotidienne du citoyen. Mas para além disso, as cartas de condução fazem também parte do quotidiano dos cidadãos.
  • d'un autre côté
  • de plusDe plus, deux choses nous ont particulièrement choqué. Além disso, duas coisas nos chocaram particularmente.
  • de surcroîtIl est de surcroît question des agriculteurs. Além disso, fala-se dos agricultores. De surcroît, il est tout à fait sensé de procéder de la sorte. Além disso, há todas as razões para o fazer. De surcroît, nos besoins en énergie ne cessent d'augmenter. Além disso, as nossas necessidades energéticas são cada vez maiores.
  • du resteDu reste, M. Wade, directement, n'est pas concerné. Além disso, o Senhor Wade não é directamente afectado. Du reste, ce texte n'apporte absolument rien. Além disso, o texto não oferece absolutamente nada. Du reste, Arafat a détourné des centaines de millions d’euros sur des comptes secrets. Além disso, Arafat canalizou centenas de milhões para contas secretas.
  • en plus en outre
  • par surcroît par ailleurs
  • au surplusAu surplus, la circulation des poissons, c' est comme le CO2 ou comme les capitaux, ce n' est pas européen, mais mondial. Além disso, a circulação dos peixes é como o CO2 ou como os capitais, não é europeia, mas sim mundial. Au surplus, la poursuite se fonde sur le fait qu'on a révélé l'identité étrangère de profanateurs de sépultures. Além disso, o processo tem por fundamento a revelação da identidade estrangeira de profanadores de sepulturas. Au surplus, leur position géographique leur donne une grande importance géostratégique, notamment entre la Russie, la Turquie et l'Iran, position géostratégique que nous ne pouvons négliger. Além disso, a sua posição geográfica confere-lhes uma grande importância geo-estratégica, nomeadamente entre a Rússia, a Turquia e o Irão, posição estratégica essa que nós não podemos menosprezar.
  • d'ailleursLes deux parties ont d'ailleurs approuvé. Além disso, este consenso foi aprovado por ambas as partes.
  • en plusIl s’agit de bien plus que cela. Há muito mais para além disso.
  • au demeurantSurtout ne vous méprenez pas, je n'ai pas voulu trancher un différend que je suis au demeurant incapable de trancher. Por favor, não me compreendam mal: não pretendo dar origem a uma polémica que, além disso, não sou capaz de controlar. La sécurité ne peut, au demeurant, connaître de frontières, de la même manière que les usagers de transport aérien franchissent des frontières. Além disso, do mesmo modo que os utentes da navegação aérea transpõem fronteiras, também a segurança não devia estar limitada por elas.Au demeurant, elle a déjà participé à de très nombreuses opérations en mer Méditerranée et ailleurs. Além disso, já esteve envolvida em numerosas operações, tanto no Mar Mediterrâneo como noutras zonas.
  • aussi
    Il se trouve incidemment que c'est aussi moins cher. Além disso, esta opção também parece ser a menos dispendiosa. Nous voulons aussi redistribuer les fonds. Além disso, também queremos redistribuir os fundos. Il s'agit aussi d'un projet qui a évolué. Trata-se, além disso, de um projecto que foi evoluindo.
  • autrement
    De plus, en lavant le gaz en profondeur, on en retire ce qui serait autrement des polluants. Além disso, se se purificar completamente o gás, eliminam-se os poluentes. Autrement dit, si nous en confirmons le besoin, il convient de modifier la directive 70/156 en conséquence. Além disso, na legislação Auto-Oil, na nova Directiva 98/69, está contido um considerando que exige precisamente isso. En outre, il faut également prévoir la possibilité de sanctions, car autrement nos réflexions ne serviraient à rien. Além disso, devem também existir, evidentemente, possibilidades de sanção, caso contrário as nossas considerações não surtirão efeito.
  • d’ailleurs
  • en addition
  • en outreElles doivent en outre être proportionnées. Além disso, estas devem ser proporcionais.En outre, cela est dans leur intérêt. Além disso, é do interesse deles. En outre, le problème ne se limite pas aux entreprises. Além disso, não são apenas as empresas as responsáveis.
  • en prime
  • en susEn sus, il fallait relancer la machine économique. Além disso, a economia necessita de ser revitalizada.
  • il n’en reste pas moins que
  • par ailleursCe secteur emploie par ailleurs 1,4 million de personnes. Além disso, dão emprego a 1,4 milhões de pessoas. Par ailleurs, la véritable jachère n'est pas improductive. Além disso, o verdadeiro pousio não é improdutivo. Par ailleurs, il convient de trouver un juste équilibre. Além disso, temos de alcançar um ponto de equilíbrio.
  • par surcroîtPar surcroît, ils rendent le nouveau règlement rétroactif, ce que nous estimons contraire aux principes élémentaires du droit. Além disso, tornam o novo regulamento retroactivo, o que julgamos ser contrário aos princípios elementares do direito.
  • pour le restePour le reste, je vous remercie pour votre excellente réponse. Para além disso, agradeço-lhe muito a sua resposta.Pour le reste, nous soutenons entièrement le Livre blanc et son rapport, comme cela a été exprimé au sein de la commission. Para além disso, apoiamos totalmente o Livro Branco e o seu relatório, tal como foi manifestado na Comissão.Pour le reste, mes sympathies sont purement amicales et mon soutien à cette initiative doit s'entendre de cette manière. Além disso, sou muito sensível às questões sociais, e o meu apoio a esta iniciativa deve ser interpretado nessa perspectiva.
  • qui plus estQui plus est, elle ne résoudrait rien. Além disso, tal política não resolveria nada.Qui plus est, ce principe s'applique tout autant dans les zones rurales que dans les zones urbaines. Além disso, isto é verdade tanto nas zonas rurais como urbanas. Qui plus est, ce rapport a été rédigé de façon plutôt floue. Além disso, o relatório está redigido em termos muito vagos.
  • sinon
    Sinon, il est clair qu'il ne s'agit là que d'un pas, mais d'un pas très important, franchi ensemble par la Commission et le Parlement. Além disso, trata-se, obviamente, apenas de um passo, embora muito importante, dado em conjunto pela Comissão e o Parlamento. Sinon, j'aimerais vous conseiller de lire le rapport annuel de la Deutsche Bundesliga, qui vient juste de paraître. Para além disso, gostaria de vos recomendar que lessem o relatório anual da Deutsche Bundesliga, que acaba de ser publicado. Sinon, nous ne pourrons pas aider le reste du monde et les négociations de Copenhague en 2009 n'aboutiront pas à un accord valable. Caso contrário, não podemos ajudar o resto do mundo, e, além disso, não iremos obter um bom acordo nas negociações em Copenhaga, em 2009.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja