ReseptitTietovisatBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotViihde

Sanan fluxo käännös portugali-ranska

  • fluxPremièrement, la gestion des flux migratoires. Em primeiro lugar, a gestão dos fluxos migratórios. Je pense par exemple aux flux de réfugiés. Por exemplo, os fluxos de refugiados. la création du poste budgétaire 10 04 04 02 (fonctionnement du réacteur à haut flux (RHF)); Criação da rubrica orçamental 10 04 04 02 (Exploração do reactor de alto fluxo (HFR));
  • courant
    Nous ne pouvons agir ainsi à contre-courant de la circulation de l'information et de la culture. Não podemos actuar desta forma, ao arrepio do fluxo de informação e da cultura. Heureusement, un courant d' aide internationale se met sur pied et l' Union européenne a joué un rôle proéminent dans ce cadre. Felizmente, foi lançado um fluxo de ajuda humanitária, em que a União Europeia desempenhou um papel de destaque. C'est pourquoi l'Union européenne doit contribuer au développement de ces pays en vue d'enrayer le courant. Por isso, deve também a União Europeia ajudar ao desenvolvimento daqueles países, a fim de se deter aquele fluxo.
  • écoulement
    Ceci risque d'entraver l'écoulement des eaux et de provoquer une inondation locale. Estes detritos podem obstruir o fluxo de água o que implica o risco de ocorrerem inundações a nível local. La chaîne du transport des marchandises - 90 % du transport et du commerce international - exige que chaque maillon, chaque nœud de modalité, soit optimal au regard de cet écoulement de flux. A cadeia do transporte de mercadorias - 90% do transporte e do comércio internacional - exige que cada elo, cada nó de ligação, seja optimizado tendo em conta o escoamento dos fluxos de tráfego.
  • émission
    Nous avons besoin d'une vision claire des résultats obtenus dans chaque État membre en ce qui concerne les émissions atmosphériques, les taxes environnementales et les flux de matières. Precisamos de uma visão geral exacta dos resultados alcançados nos Estados-Membros no que diz respeito a emissões para a atmosfera, impostos ambientais e fluxos de materiais.
  • flot
    . Dans un monde où les frontières s'ouvrent, le flot des réfugiés n'est pas près de se tarir. Num mundo em que as fronteiras se abrem, o fluxo de refugiados não terá tendência a decrescer. Il m'a aussi été demandé ce qui arriverait si le flot des réfugiés venait vers nous. Perguntaram-me também o que acontecerá se o fluxo de refugiados vier na nossa direcção. Elle laisse entrer des flots de produits importés de pays en développement où les salaires sont dérisoires par rapport aux salaires européens. A UE permite uma fluxo de importações oriundas das economias em desenvolvimento, com níveis salariais que são uma fracção dos verificados na Europa.
  • sortie
    Il y a des indications selon lesquelles, dans certains cas, les flux se sont inversés et les sorties ont à tout le moins chuté. Há indicações de que, nalguns casos, esses fluxos se inverteram ou que, pelo menos, as saídas de capital se reduziram muito.
  • torrent
    Beaucoup de Français ont dû croire qu’en votant «non», ils arrêteraient le torrent de bureaucratie européenne. Muitos franceses achavam que ao votar “não” iriam pôr termo ao fluxo de burocracia europeia.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja