ReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatBlogitViihdeVaihtoautot

Sanan juntar käännös portugali-ranska

  • rassembler
    Il faut rassembler tous les États membres. Há que juntar todos os Estados-Membros. Nous nous efforcerons de rassembler toutes les parties prenantes. Esforçar-nos-emos por juntar todas as partes interessadas. Il n'a probablement pas été facile de tous nous rassembler - tel un troupeau de moutons - mais vous l'avez fait. Provavelmente não foi fácil juntar-nos todos - juntar o rebanho -, mas a senhora conseguiu.
  • ramasser
  • recueillir
  • aboucher
  • agrégerL'intention est donc bonne, et un dispositif est prévu pour aider les petits projets à s'agréger en "paquets" plus importants, éligibles au financement. Por isso, a intenção é boa, e existe um mecanismo para juntar os projectos mais pequenos a constituir pacotes maiores, que serão apresentados para se candidatarem a financiamento.
  • ajouter
    Ensuite, nous devons y ajouter des politiques ciblées. Depois, temos de lhes juntar políticas específicas. À ces exigences nous voudrions en ajouter une autre. A essas exigências gostaríamos de juntar outra ainda. Soixante minorités supplémentaires viendront s'ajouter avec l'arrivée des dix pays candidats. A estas juntar-se-ão outras sessenta, dos dez países candidatos.
  • amalgamer
  • appendre
  • assembler
  • confondre
  • conjoindre
  • connecter
  • cueillir
  • joindre
    Invitons-la à joindre sa voix à la nôtre! Instemo-la a juntar a sua voz à nossa. J’ai hâte de me joindre à vous dans ce débat. Aguardo com expectativa poder juntar-me a vós nesse debate. Il nous faut maintenant joindre le geste à la parole. Temos agora de juntar o gesto à palavra.
  • lier
    De ce point de vue, j'invite la Commission à lier ses perspectives économiques à celle de la définition articulée des biens territoriaux que le schéma de développement spatial européen peut donner. Deste ponto de vista, convido a Comissão a juntar às suas perspectivas económicas a da definição articulada dos bens territoriais que o esquema de desenvolvimento espacial europeu pode permitir e dar.
  • râteler
  • rejoindre
    La Turquie aspire à rejoindre l’Europe. A Turquia aspira a juntar-se à Europa. Vous avez décidé de l'inciter à nous rejoindre. Decidiram incentivá-la a juntar-se a nós. Après la Slovénie, la Slovaquie vient de nous rejoindre. Após a Eslovénia, a Eslováquia veio juntar-se a nós.
  • réunir
  • suspendre
    Je me joindrai donc à ceux qui ont dit que l'UE doit suspendre son aide budgétaire au Kenya jusqu'à ce qu'une résolution politique à la présente crise ait été trouvée. Deste modo, quero juntar a minha voz às que defenderam que a UE tem de suspender o apoio orçamental ao Quénia até que se encontre uma solução política para a presente crise.
  • unir
    Joindre ne signifie pas contrôler, unir ne signifie pas diriger. Juntar não é controlar, unir não é dirigir. La seule façon de s'en sortir pour eux est d'unir leurs forces et de lutter encore plus contre cette politique. A única saída para o povo é juntar forces e intensificar a sua luta contra tal política.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja