Sanan particular käännös portugali-ranska
- privéJe l'ai fait en public comme en privé. Fi-lo não só publicamente mas também a título particular. Par la suite, ce sera vraisemblablement le tour des véhicules privés. A seguir, serão provavelmente os veículos particulares. Cela s'applique tout particulièrement au secteur privé. É particularmente este o caso no sector privado.
- exclusifIl est vrai aussi qu’un programme ou label de commerce équitable ne donne pas à ce programme ou label le droit exclusif d’être soutenu. Nem está em causa conceder um estatuto preferencial exclusivo a uma fórmula ou rótulo particular de Comércio Equitativo.
- intimeIl me semble particulièrement important de réaffirmer notre intime conviction qu’une politique environnementale bien pensée aura des retombées positives sur la croissance et l’emploi. Parece-me particularmente importante dizer que estamos convictos de que uma política ambiental bem concebida terá incidências positivas no crescimento e no emprego.
- particulierJe parle en particulier du Zimbabwe. Refiro-me, em particular, ao Zimbabué. Le cas de Kaesong est particulier. Foi referida, em particular, a questão de Kaesong. Je voudrais aborder deux points en particulier. Levanto duas questões em particular.
- privéeMais nous sommes largement face ici à une haine et à des préjugés de nature privée. Mas estamos, em grande medida, a falar de ódios e preconceitos particulares. - Monsieur le Président, je rentre tout juste d’une visite privée au Zimbabwe. Senhor Presidente, acabo de regressar de uma viagem particular ao Zimbabué.
- seulJe voudrais cependant accorder une attention particulière à un seul d'entre eux. Contudo, gostaria de me referir apenas a uma espécie em particular. Le particularisme et le protectionnisme constituent un danger dont nous seuls sommes responsables. O particularismo e o proteccionismo são o risco que nós próprios criámos.
- spécialElles exigent un traitement équilibré et une attention spéciale. Exigem igualmente um tratamento equilibrado e uma particular ponderação. Tous trois revêtent une valeur particulière et ont quelque chose de spécial à nous apporter. Todos os três têm uma importância particular e um papel especial a desempenhar. Je suis ravi que la directive contienne des mesures spéciales pour ces patients en particulier. Estou encantado com o facto de o regulamento incluir medidas especiais para esses doentes, em particular.
- uniqueLa Grèce est un cas unique et particulier dans la zone euro, et désormais dans l'Union européenne. A Grécia é um caso único e particular na zona euro e, agora, na União Europeia. C'est particulièrement important en ce qui concerne le marché unique. Isso é particularmente importante no que diz respeito ao mercado único. Permettez-moi de lancer un appel: nous avons un marché unique, mais nous n'avons pas de brevet communautaire unique. Permitam-me que faça um apelo em particular: temos um mercado único mas não temos uma patente comunitária única.