ViihdeVaihtoautotHoroskooppiTietovisatReseptitBlogitTV-ohjelmat

Sanan talento käännös portugali-ranska

  • talent
    L'Union européenne regorge de talents. A União Europeia tem talento que chegue. Nous ne pouvons nous permettre de perdre les talents potentiels de ces jeunes. Não podemos dar-nos ao luxo de permitir que os seus talentos sejam desperdiçados. Chacun possède, dans une certaine mesure, du talent, à sa manière, d'une façon différente. Todos têm algum talento, até certo ponto, de forma especial, diferente.
  • don
    Ces personnes souffrent en silence avec leurs dons et leurs talents cachés, dont ils n'ont même pas conscience, cachés derrière leurs handicaps. As pessoas sofrem em silêncio com os seus dons e talentos escondidos, até de si próprios, por estas deficiências encobertas.
  • aptitude
    C'est ce que j'appelle une aptitude politique et je complimente M. Poettering à ce sujet. É o que eu chamo talento político e felicito por isso o senhor deputado Poettering. Nous devons réveiller les aptitudes et talents qui sommeillent en nous. Precisamos de despertar as capacidades e os talentos que temos latentes dentro de nós. En vérité, le texte que nous examinons ne montre aucun signe de la volonté, de l'aptitude ni de la capacité de l'Europe d'effectuer des réformes. A verdade é que o texto em apreço não dá sinais de rasgo e não evidencia nem talento, nem capacidade reformadora.
  • capacité
    L'Europe doit renforcer sa capacité à retenir ses chercheurs et à attirer des talents des pays tiers. A Europa tem de conseguir reter melhor os seus investigadores e atrair talento de países terceiros. En vérité, le texte que nous examinons ne montre aucun signe de la volonté, de l'aptitude ni de la capacité de l'Europe d'effectuer des réformes. A verdade é que o texto em apreço não dá sinais de rasgo e não evidencia nem talento, nem capacidade reformadora. La femme doit, plus que les hommes, sans cesse faire ses preuves. Ses capacités mais aussi son cadre de vie global jouent un rôle déterminant. Uma mulher tem sempre de dar provas extra, não é só o talento que é decisivo, mas também todo o contexto de vida.
  • chic
  • compétenceNous devons encourager le talent et les compétences dès le plus jeune âge - un investissement qui s'avère toujours payant. É necessário estimular os talentos e as competências desde a mais tenra idade - é um investimento que vale sempre a pena. Aujourd'hui, la généralisation des départs obligatoires représente un énorme gâchis de compétence, de talent et d'expérience. Hoje, a generalização da cessação de funções obrigatória por via da reforma representa uma enorme perda no plano da competência, do talento e da experiência. Sa personne n'est pas en cause, ni ses compétences, qu'il fait d'ailleurs valoir avec un certain talent. A sua pessoa não está em causa, nem as suas competências, que, diga-se, faz valer com algum talento.
  • habileté
    Je tiens tout particulièrement à remercier notre collègue, Mme Almeida Garrett, qui a su asseoir sa position avec beaucoup d'habileté et est parvenue à une médiation intelligente. Um agradecimento muito especial à colega Almeida Garrett, que, com grande talento, soube construir a sua posição, e conseguiu também uma mediação inteligente.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja