Sanan alma käännös portugali-saksa
- SeeledieDiese Seele muss eine politische und soziale Seele sein, nicht nur eine wirtschaftliche. Deve ser uma alma política e uma alma social, e não exclusivamente económica. Die Europäische Union darf nicht ihre Seele verkaufen. A União Europeia não pode vender a alma. Er war die Seele dieses gesamten Projekts. Ele foi a alma deste "pacote".
- GeistderDas ist der Weg, damit der Geist Europas weiterhin lebendig bleiben kann. Essa é a maneira de a Europa poder continuar a manter viva a sua alma. Das ist etwas, was den Geist und das Herz der Menschen berührt. É algo que afecta profundamente a alma e o espírito das pessoas. Zweitens: Geist und Seele sind etwas zutiefst Menschliches, und wir sind hier in einem Bereich, der das grundsätzlich Menschliche ausmacht. Em segundo lugar, a mente e a alma são algo de profundamente humano e que definem a essência da própria condição humana.
- Erscheinungdie
- Gemütdas"Religion ist der Seufzer der bedrängten Kreatur, das Gemüt einer herzlosen Welt wie sie der Geist geistloser Zustände ist. "A religião é o suspiro da criatura oprimida, a alma de um mundo sem coração, tal como é o espírito de condições desprovidas de espírito.
- Gespenstdas
- Phantomdas
- Spukder