Sanan cruel käännös portugali-saksa
- grauenhaft
- grausamAlzheimer ist eine grausame Krankheit. A doença de Alzheimer é uma doença cruel. Die Todesstrafe ist eine grausame und unmenschliche Strafe. A pena de morte é uma pena cruel e desumana. Leider ist die europäische Wirklichkeit grausam. Infelizmente, a realidade europeia é cruel.
- grell
- harsch
- hartWie verlautet, soll morgen ein Berufungsverfahren stattfinden, doch ich bezweifle, daß die harte Strafe noch einmal revidiert wird. Julgamos que amanhã vai ser julgado um recurso, mas duvido de que aquela cruel sentença venha a ser revogada.Wer dies als unbedeutend abtut, wie von mancher Seite geschehen, demonstriert entweder hartes Verhandlungskalkül oder hat nicht richtig nachgerechnet. Rejeitar isto dizendo que é insignificante, como alguns o fizeram, ou é uma postura negocial cruel ou uma incapacidade para fazer contas. Meine sehr verehrten Damen und Herren! Die enger geschnallten Gürtel in ganz Europa - eine schmerzhafte und harte Maßnahme - werden allmählich spürbar. Senhoras e Senhores Deputados, o aperto do cinto por toda a Europa - como medida dolorosa e cruel - começa a ter consequências.
- herb
- rau
- scharf
- scheußlich
- schrill
- streng
- unwirsch