TietovisatHoroskooppiBlogitVaihtoautotReseptitViihdeTV-ohjelmat

Sanan discussão käännös portugali-saksa

  • Streitder
    Darum wird dieser Streit geführt. Nesta discussão é isto que está em jogo. Der Streit über Statistiken bringt keinen neuen Arbeitsplatz. A discussão sobre as estatísticas não nos traz nenhum novo posto de trabalho.Ich werde mich auf keinen theologischen Streit über die Definition derartiger Befugnisse einlassen. Não vou entrar numa discussão filosófica sobre a definição de tais competências.
  • Diskussiondie
    Das ist eine interne Diskussion in der EU. Trata-se de uma discussão interna da UE. Ich verstehe diese Diskussion nicht. Não entendo a razão desta discussão. Sie muss sich dieser Diskussion stellen. A China tem de admitir esta discussão.
  • Streitgesprächdas
  • Auseinandersetzungdie
    Ich wünschte, es wäre nicht zu dieser Auseinandersetzung über die Rechtsgrundlage gekommen. Preferiria que não tivéssemos tido a discussão sobre a base jurídica. Das ist eigentlich eher eine freundschaftliche Auseinandersetzung, die innerhalb der Eurozone mit den Griechen geführt werden muss. Temos de manter uma discussão - de preferência amigável - com a Grécia sobre o assunto no âmbito da zona euro.
  • DiskursderMeine Bitte wäre, dass wir den Diskurs über die Finalität der Wissenschaft, auch über Ethik in Europa voranbringen. O meu pedido é que a discussão sobre a finalidade da ciência seja alargada também às questões éticas na Europa. Dies ist ein Erfolg, der nicht klein geredet werden darf, der jetzt nicht in einem zu negativ gefärbten Diskurs über den derzeitigen Zustand Europas untergehen darf. Trata-se de um sucesso que não podemos minimizar e que não podemos afogar agora numa discussão excessivamente negativa sobre o estado actual da Europa. schriftlich. - (EN) Die heutige Aussprache schafft eine neue günstige Konstellation, einen breiteren gesellschaftlichen Diskurs zur künftigen Rolle der Kernenergie in Europa zu fördern. por escrito. - (EN) A discussão de hoje cria um novo ambiente mais favorável a um amplo debate social sobre o papel que a energia nuclear terá na Europa.
  • Erörterungdie
    Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Kollege Baron Crespo hat hier eine Bemerkung abgegeben, die Anlass zu einer Erörterung gibt! Senhora Presidente, caros colegas, o colega Barón Crespo fez aqui uma observação que é motivo para uma discussão! Bei der Erörterung der neuen finanziellen Vorausschau werden ernsthafte Anstrengungen nötig sein. Vamos ter de nos esforçar seriamente na discussão das novas perspectivas orçamentais.
  • Gesprächdas
    Diese Gespräche werden aktuell geführt. Esta discussão ainda está em curso. Diese Gespräche waren sehr fruchtbar. Essa discussão foi muito profícua. Jetzt haben wir längere Zeit keine Gespräche geführt. Há algum tempo que não tínhamos tido qualquer discussão.
  • Krachder
  • Stunkder
  • Zankder

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja