BlogitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptitTietovisatVaihtoautot

Sanan florescer käännös portugali-saksa

  • blühen
    Nur dann kann das Kosovo blühen. Só assim o Kosovo poderá florescer. Ich glaube, wenn wir das tun, werden sie viel schöner blühen und uns weit länger erhalten bleiben. Creio que, se assim for, hão-de florescer e viver por muito mais tempo. Der Schwarzmarkt wird blühen, der Schmuggel wird florieren und die Preise für Vögel werden steigen. Surgirá o mercado negro, o contrabando irá florescer e os preços das aves irão aumentar.
  • gedeihen
    Freie Demokratien können ohne Pressefreiheit nicht gedeihen. As democracias livres não podem florescer sem liberdade de imprensa. Wir möchten, dass Insekten und Wildpflanzen in unseren Landschaften wachsen und gedeihen. Queremos ver insectos a voar e plantas selvagens a florescer nos nossos campos. Ich bete dafür, dass in diesem neuen Land Weisheit vorherrscht, damit Recht und Gerechtigkeit dort gedeihen können. Rezo para que este novo país tenha bom senso, para que a lei e a justiça aí possam florescer.
  • aufblühenAn Herrn Sumbergs poetische Rede anknüpfend möchte ich sagen, wie wichtig es ist, dass die Blume der Kultur ganz aufblühen kann, und das gilt auch für Europa. No seguimento do discurso poético do senhor deputado Sumberg, gostaria de dizer que é muito importante que a flor da cultura possa florescer em toda a sua plenitude, e isso inclui a Europa.
  • florierenUnseren Plänen zufolge sollte die europäische Wirtschaft mit der Lissabon-Strategie florieren. Nos nossos planos, a economia europeia deveria florescer com a Estratégia de Lisboa.Der Schwarzmarkt wird blühen, der Schmuggel wird florieren und die Preise für Vögel werden steigen. Surgirá o mercado negro, o contrabando irá florescer e os preços das aves irão aumentar. Die große Mehrheit der Menschen soll leiden, damit die Wirtschaft florieren und ein unrealistischer Zeitplan eingehalten werden kann. A grande maioria das pessoas terá de sofrer para que a economia possa florescer e se possa cumprir um calendário irrealista.
  • boomen
  • brummen
  • eine Blütezeit erleben
  • erblühenNach Meinung vieler unserer liberalen Politiker werden unsere Länder erblühen, wenn wir sie in Regionen dieser Art verwandeln. Em conformidade com muitas das nossas políticas liberais, os nossos países florescerão se os convertermos em zonas dessa natureza. Daraus folgt, daß eine Demokratie, um erblühen zu können, über eine eingebaute Kritikfähigkeit verfügen muß, über die Fähigkeit, sich selbst der Kritik zu unterwerfen. Daí que, para florescer, a democracia necessite de uma crítica interior, construída no interior de cada um, isto é, na preparação para se submeter a si próprio à crítica.
  • grünen
  • sich entwickeln
  • sich gut entwickeln
  • spriessen
  • wuchern

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja