ViihdeBlogitTV-ohjelmatTietovisatReseptitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan somente käännös portugali-saksa

  • nurDas ist nur eine vorläufige Antwort. A presente resposta é somente provisória. Denkbar sind nur Abkommen auf EU-Ebene. Somente acordos a nível da UE podem ser considerados. Die Marktorientierung ist aber nicht nur eine Preisfrage. No entanto, a organização de mercado não é somente uma questão de preço.
  • lediglichIch möchte lediglich zwei verwandte Punkte ansprechen. Gostaria somente de evocar dois assuntos relacionados. Ich möchte die Aufmerksamkeit lediglich auf Ziffer 71 lenken. Queria somente chamar a atenção para o nº 71. In Irland betrug dieser Rückgang jedoch lediglich 13 %. Na Irlanda, contudo, a queda foi somente de 13%.
  • bloßIn Frankreich ist lediglich ein leichter Rückgang der Verkaufszahlen bei Singles festzustellen, aber das ist vielleicht bloßer Zufall. Em França constata-se somente uma ligeira tendência para as vendas de «singles » mas talvez se trate de uma simples coincidência.
  • allein
    Allein über das Patentrecht läßt sich das nicht machen. Somente o direito de patentes não irá resolver o problema. Dies liegt natürlich nicht an uns allein. É claro que esta questão não depende somente de nós. Die Konsequenz ist, daß der Nettozuwachs der Arbeitsplätze im Jahre 1996 allein auf Teilzeitarbeitsplätze zurückzuführen ist. Em consequência disso, a criação líquida de empregos no ano de 1996 deve-se somente a postos de trabalho a tempo parcial.
  • einfach
    Wir brauchen ganz einfach eine starke Kommission und einen starken Rat. Temos tão-somente necessidade de uma Comissão e de um Conselho fortes. Frau Präsidentin! Ich möchte einfach den Kollegen Wurtz bitten, nachzulesen, worum es geht. Senhora Presidente, gostaria somente de pedir ao senhor deputado Wurtz que verifique novamente esta questão. In dieser Hinsicht haben Sie uns sehr wichtige Anhaltspunkte gegeben, und ich möchte mich hier einfach damit begnügen, Ihnen meine persönlichen Erfahrungen darzulegen. A esse respeito, devo dizer que as informações que nos deram são extremamente importantes, e eu gostaria tão-somente de acrescentar o meu testemunho pessoal.
  • einzig
    Dieses Parlament basiert einzig auf kratos - rein auf Macht. Este Parlamento baseia-se somente no kratos - puramente no poder. Der Gesetzentwurf, den wir heute diskutieren, zielt einzig und allein darauf ab, Vorschriften für die Zulassung sicherer Zusatzstoffe zu erlassen. O projecto de diploma que ora estamos a discutir visa somente - e sublinho o somente - estabelecer normas para a autorização de aditivos seguros. Denn einzig und allein auf diese Weise wird es uns wirklich gelingen, Verbraucher und Erzeuger zu beruhigen und wieder miteinander auszusöhnen. É a esse título, e somente a esse título, que conseguiremos efectivamente tranquilizar e reconciliar consumidores e produtores.
  • erstDas ist natürlich erst der Anfang. Claro que se trata somente do início. Dieses neue System ist jedoch erst der Anfang. No entanto, estamos ainda somente no início deste novo sistema. Erst 1997 zeichnete sich eine Lösung ab. Das Parlament machte einen Vorschlag. Foi somente em 1997 que se esboçou uma solução. O Parlamento apresentou uma proposta.
  • schier

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja