ViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotReseptitBlogitHoroskooppiTietovisat

Sanan trabalho käännös portugali-tanska

  • arbejdeFor det andet: Arbejde skal være lønnet arbejde. Em segundo lugar: o trabalho tem de ser pago. Der er brug for mindre snak og mere arbejde: Lovgivning er et arbejde. É preciso menos palavras e mais trabalho: a legislação representa trabalho. Vi gjorde et fremragende arbejde i Tchad. Realizámos um excelente trabalho no Chade.
  • jobKamp om 110.000 job i fremtiden." 'Luta pelo futuro de 110 000 postos de trabalho?.Vi har ikke gjort vores job, og det har De heller ikke. Não fizemos nosso trabalho, e a senhora deputada também não. Vi har fortsat brug for flere job i landdistrikterne. São precisos ainda mais postos de trabalho nas zonas rurais.
  • arbejdspladsHvem giver os en ny arbejdsplads? Quem nos vai agora dar um novo posto de trabalho?En arbejdsplads er ikke bare af økonomisk værdi. Um posto de trabalho não tem apenas valor económico.Man kan ikke sammenligne en arbejdsplads i en stenkulsgrube med en arbejdsplads i et sekretariat eller med en plejeopgave. Não podemos comparar um posto de trabalho numa mina de carvão com um posto de secretariado ou com um trabalho de assistente.
  • beskæftigelseBeskæftigelse, kriminalitet og miljø. Postos de trabalho, crime e ambiente. Deltidsarbejde - Beskæftigelse (fortsættelse) Trabalho a tempo parcial - Emprego (continuação) Argumentet om tab af beskæftigelse bruges forkert. O argumento aduzido de que haverá uma perda de postos de trabalho é falso.
  • brancheNår man går til de andre brancher inden for bioteknologisk forskning, har vi meget at gøre. Quando passamos para outras áreas da investigação no domínio da biotecnologia, constatamos que há muito trabalho a fazer. Turismen er den hurtigst voksende branche og giver allerede i dag arbejde til millioner af mennesker. O turismo é o sector económico de crescimento mais rápido e já oferece o trabalho a milhões de pessoas. EU kan ikke i det 21. århundrede tillade forhold, der svarer til slavearbejde, inden for nogen brancher. Não é possível que, no século XXI, a União Europeia tolere condições semelhantes à escravatura em qualquer tipo de trabalho.
  • erhvervDet er også et erhverv med mange kvindelige arbejdstagere. Além disso é um trabalho que emprega muita mão-de-obra feminina. Landbruget som erhverv skal stadig være at producere fødevarer. O trabalho agrícola continua a ser o de produzir alimentos. Disse delvis uafhængige og selvstændige erhverv/arbejdsformer spreder sig. Estas formas de trabalho quase independente ou por conta própria estão a alastrar.
  • JobKamp om 110.000 job i fremtiden." 'Luta pelo futuro de 110 000 postos de trabalho?.Vi har ikke gjort vores job, og det har De heller ikke. Não fizemos nosso trabalho, e a senhora deputada também não. Vi har fortsat brug for flere job i landdistrikterne. São precisos ainda mais postos de trabalho nas zonas rurais.
  • opdragAt styre et hjem og opdrage børn er i vid udstrækning usynligt arbejde. Gerir uma casa e educar crianças é um trabalho em grande medida invisível. Vi har tydeligvis et stort stykke arbejde endnu med at opdrage voksne om farerne for børn. Obviamente, há um enorme trabalho a fazer, com vista a educar os adultos para os perigos a que expõem os seus filhos. Med hensyn til kvinder i politik kan der gøres en større indsats for at tilskynde, opdrage og hjælpe kvinder til offentlige mandater. Quanto às mulheres na política, é possível realizar mais trabalho para incentivar, acarinhar e ajudar as mulheres a candidatarem-se a cargos electivos.
  • opgaveDet har udført en fortrinlig opgave. Fizeram um excelente trabalho. EULEX kan ikke udføre denne opgave. A missão EULEX por si só não pode fazer este trabalho. Det er ikke en opgave for Parlamentet. Este não é o trabalho do Parlamento.
  • værkDer er absolut blevet skabt et respektabelt værk. Realizou-se um trabalho absolutamente notável. Arbejde og reel iværksættelse skal blive respekteret. O trabalho e o poder de iniciativa devem ser novamente valorizados.Der er ingen grund til hastværk, men det er klart, at arbejdet skal i gang. Não há necessidade de nos precipitarmos, mas, naturalmente, os trabalhos têm de começar.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja