TV-ohjelmatReseptitTietovisatHoroskooppiViihdeVaihtoautotBlogit

Sanan certo käännös portugali-unkari

  • biztosBiztos vagyok benne, hogy emlékeznek rá. Estou certo de que se lembrarão disto. És az biztos, hogy nem eleget. É certo que não estamos a fazer o suficiente. Biztos vagyok benne, hogy nem ezt akarjuk. Estou certo de que não é isso que pretendemos.
  • bizonyosNos, azt gondolom, hogy - ahogy mondják - "egy bizonyos fokig”. Bem, penso que sim, como se costuma dizer, "até certo ponto”. Megállapodás az EK és Örményország között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről ( Acordo CE-Arménia sobre certos aspectos dos serviços aéreos ( Bizonyos szempontból mi is ugyanolyan disszidensek vagyunk, mint Ön volt valaha. Somos, de certo modo, dissidentes como o Senhor Presidente foi outrora.
  • oké
  • rendbenRendben, Ön kijelölte az útját és azt következetesen végig is járta. É certo que a Senhora escolheu a sua via e que a seguiu de forma coerente. Ez mind rendben van és helyes, de Önöknek szembe kell nézniük a tényekkel ... Isso está tudo muito certo, mas há que encarar os factos ... Azt akarjuk, hogy mindaddig moratórium működjön, amíg nem lehetünk biztosak abban, hogy a felelősséget szabályozó jogszabály teljes mértékben rendben van. Queremos uma moratória até que possamos estar certos de que a legislação em matéria de responsabilidade esteja totalmente em ordem.
  • bizonyáraHa addig kellene várnom, míg megbízást kapok, bizonyára kevésbé gyakran cselekednék. Se eu tivesse tido de esperar até ter um mandato para avançar, avançaria por certo com menos frequência.
  • biztos benne ………-ban/-ben
  • egyesKiköveztük az utat egyes terroristák előtt! Abrimos o caminho a certos tipos de terroristas! A szerzői jog és egyes szomszédos jogok védelmi ideje ( Prazo de protecção do direito de autor e de certos direitos conexos ( Úgy vélem, hogy egyes támadásokra nem szükséges reagálni. Penso que não é necessário responder a certos ataques.
  • helyesÖsszességében úgy látom, hogy a helyes úton haladunk. Globalmente, acredito estarmos no caminho certo. Most azonban a helyes úton vagyunk. De momento, porém, estamos no caminho certo. Az igazi kihívás a helyes egyensúly kialakítása. A dificuldade está em encontrar o equilíbrio certo.
  • igazNem igazán értem, hogy mire gondol. Não compreendo ao certo as suas afirmações. Való igaz, hogy parlamentbe nem illő kifejezéseket használt. É certo que utilizou uma linguagem pouco própria de um parlamentar. Teljesen igaz, hogy szükség van kereskedelmi csatornákra is. É certo que também precisamos de canais comerciais.
  • jól
  • jól van
  • na jó
  • na jól van
  • némelyÚgy vélem, némely kormányok nehezen tudnának magyarázatot adni a tetteikre. Creio que certos governos teriam dificuldade em explicar as suas acções. Némely esetben katonai feladatokkal bízzák meg őket, vagy arra használják fel őket, hogy terrorista cselekményeket hajtsanak végre izraeli katonák és civilek ellen. Em certos casos, os menores são mesmo envolvidos em operações militares ou em ataques terroristas contra soldados e civis israelitas.
  • OKA második dokumentum kimondja, hogy a tanulásra mindig van jó ok, vagy van arra megfelelő idő. O segundo documento afirma que há sempre boas razões ou um momento certo para aprender. Spidla biztos helyesen mondja, hogy gyors segélyre és bürokráciamentes segélyre van szükségünk. O Comissário Špidla está, portanto, muito certo quando diz que necessitamos de ajuda rápida e sem burocracias.
  • rendesen
  • tisztességesenAkárhogy is, biztos vagyok abban, hogy a tagállamok is egyetértenek azzal, hogy minden lehetséges jelentkező esetében tisztességesen és pontosan ugyanolyan bánásmód alkalmazásával kell eljárni. Em qualquer caso, estou certo de que os Estados-Membros concordarão que a posição adoptada deve ser escrupulosamente justa e equitativa para todos os possíveis candidatos. A brit képviselők kritikus véleményével minden rendben van, de az újságokból úgy tudom, hogy sok brit politikus nem bánt éppen tisztességesen a pénzzel. Está muito certo ouvir os senhores deputados britânicos manifestarem as suas críticas, mas, pelo que li nos jornais, muitos políticos britânicos não foram propriamente honestos com o seu dinheiro.
  • ugye

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja