TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiReseptitViihdeBlogitTietovisat

Sanan rzecz käännös puola-espanja

  • cosaPor último, tenemos que recordar una cosa. Wreszcie, musimy przypomnieć sobie jedną rzecz. No obstante, hay que dejar clara una cosa. Musimy jednak wyjaśnić jedną rzecz. Permítanme decir una sola cosa sobre el tema. Proszę pozwolić mi powiedzieć tylko jedną rzecz na ten temat.
  • artículoEsto es lo que establece el artículo 1 de la Carta europea por la libertad de prensa. Tak stanowi art. 1 Europejskiej karty na rzecz wolności prasy. De hecho, no hay un equivalente al artículo 110 del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia. Dokładnie rzecz biorąc, brakuje odpowiednika art. 110 regulaminu Sądu Pierwszej Instancji. ¿Por qué ha introducido la Comisión el artículo 141 del Tratado de la UE sobre la promoción de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres? Dlaczego Komisja wprowadziła art. 141 Traktatu WE dotyczący działania na rzecz równości szans mężczyzn i kobiet?
  • asuntoAsunto: Pacto Europeo para el Empleo Przedmiot: Europejski pakt na rzecz zatrudnienia Asunto: Fondo de Solidaridad para catástrofes Dotyczy: funduszu solidarności na rzecz najważniejszych klęsk Asunto: Demografía y políticas de desarrollo en África Przedmiot: Demografia a strategie polityczne na rzecz rozwoju w Afryce
  • elementoUn elemento importante sería que hiciese recortes en su presupuesto militar. Jedną ważną rzeczą, jaką może uczynić, byłoby ograniczenie jej budżetu wojskowego. "Legislar mejor" constituye un pilar clave como elemento de esta política en favor del empleo y el crecimiento. W ramach tej polityki na rzecz zatrudnienia i wzrostu kluczowym filarem jest lepsze stanowienie prawa. El segundo elemento que tenemos que comprender con claridad es la situación en que nos encontramos. Druga rzecz, którą musimy jasno zrozumieć, to sytuacja, w jakiej się znajdujemy.
  • insumoUna cosa es tener precios de producción bajos, pero se produce una doble penalización cuando los insumos no están disponibles a los precios del mercado mundial. Niskie ceny zbytu to jedna rzecz, lecz brak dostępności czynników produkcji po cenach obowiązujących na rynku światowym to już podwójna kara.
  • ítem
  • objetoNuestra legislación prescribe que un animal no es un objeto. Zapisujemy w prawie, że zwierzę nie jest rzeczą. Hago un llamamiento a los Estados miembros y a la Comisión para que tomen las medidas necesarias con objeto de: Wzywam Komisję i państwa członkowskie, by podjęły konieczne kroki na rzecz: Existen movimientos a favor del cambio en Irán, pero son objeto de hostilidad generalizada. W Iranie działa ruch na rzecz zmian, lecz jest on poddany prześladowaniom.
  • productoSiendo concretos, se trata de vender productos por debajo del coste. Konkretnie rzecz ujmując, chodzi o sprzedawanie produktów poniżej kosztów. Sin duda, el producto en este caso es la reserva de gas y petróleo. Produktem są w tym przypadku rzecz jasna złoża ropy i gazu. Deben tomarse medidas para combatir los excesos de la especulación con los mercados de productos básicos. Trzeba więc podjąć działania na rzecz walki z nadmierną spekulacją na rynkach towarów.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja