ViihdeReseptitHoroskooppiBlogitTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan pani käännös puola-portugali

  • senhoraBoa noite, Senhora Presidente, Senhora Comissária. Dobry wieczór. Pani przewodnicząca, pani komisarz Reding! Senhora Deputada Striffler, a senhora dispõe de mais 12 segundos. Pani poseł Striffler, miała pani jeszcze 12 sekund. Tem algumas notícias, Senhora Comissária? Czy ma pani jakieś wieści, pani komisarz?
  • a senhoraSenhora Deputada Striffler, a senhora dispõe de mais 12 segundos. Pani poseł Striffler, miała pani jeszcze 12 sekund. A senhora é uma óptima cantora, senhora deputada Pleštinská. Jest pani wspaniałą śpiewaczką, pani Pleštinská.
  • dama
  • o senhorSenhor Durão Barroso, é o senhor um líder extraordinário? Czy jest pan takim przywódcą, panie Barroso? O Senhor Ministro também sugeriu isso. Pani minister również to zasugerowała.
  • vocêCaro Conselho, vocês, e assim termino Senhor Presidente, vocês são co-legisladores. Członkowie Rady - na tym zakończę, Panie Przewodniczący - jesteście współlegislatorami. Senhoras e senhores deputados, muitos de vocês falaram do Darfur. Panie i panowie! Kilkoro z państwa mówiło o Darfurze. Actualmente, vocês coordenam essas coisas com a Comissão, e isso não acontecia no passado. Obecnie zajmuje się Pani koordynacją tych spraw w Komisji, co nie miało miejsca w przyszłości.
  • consigoConto consigo, Senhora Comissária. Liczę na Panią, Pani Komisarz. Senhora Comissária Damanaki, contamos consigo. Pani komisarz! Liczymy na panią. Contamos consigo, Senhora Baronesa Ashton, para que leve por diante este debate. Bierzemy z Pani przykład, Pani Baronesso, chcemy do tego doprowadzić.
  • contigo
  • dona
  • dono
  • madama
  • madame
  • moça
  • mulherNesse filme há uma mulher - Angela Merkel. Zatem, jest sobie kobieta - pani Merkel. Senhor Presidente, "não nascemos mulheres, tornamo-nos mulheres". Panie Przewodniczący! "Nikt nie rodzi się kobietą, lecz się nią staje”. Ah, mas as mulheres estão muito contentes pelo facto de o senhor ser homem! Ale panie bardzo się cieszą, że jest pan mężczyzną!
  • proprietário
  • senhorSenhor Presidente, Senhor Comissário, muito obrigado. Panie przewodniczący, panie komisarzu! Obrigado, Senhor Presidente, Senhor Ministro Alexandr Vondra e Senhor Presidente Barroso. Dziękuję, panie przewodniczący, panie przewodniczący Vondra i panie komisarzu Barroso! Senhora Presidente, Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados. Pani przewodnicząca, panie komisarzu, panie i panowie!
  • SenhoraBoa noite, Senhora Presidente, Senhora Comissária. Dobry wieczór. Pani przewodnicząca, pani komisarz Reding! Senhora Deputada Striffler, a senhora dispõe de mais 12 segundos. Pani poseł Striffler, miała pani jeszcze 12 sekund. Tem algumas notícias, Senhora Comissária? Czy ma pani jakieś wieści, pani komisarz?
  • seuSenhora Deputada Sudre, obrigado pelo seu apoio. Pani Sudre, dziękuję pani za wsparcie. Obrigado, Senhora Comissária, pelo seu relatório. Pani komisarz! Dziękuję za pani sprawozdanie. Senhora Deputada Muscardini, obrigado pelo seu apoio. Pani poseł Muscardini! Dziękuję pani za wsparcie.
  • SraEsta é uma tarefa importante para a Sra. Ashton. Jest to dla pani Catherine Ashton ważny obszar pracy. Os cuidados de saúde, Sra. Comissária, não são uma mercadoria. Pani komisarz! Opieka zdrowotna to nie towar. A este respeito, Sra. Ashton, tenho dois comentários. Pani minister! Mam dwie uwagi w tej sprawie.
  • suaAdmiro a sua energia, Senhora Comissária. Podziwiam Panią za wytrzymałość, Pani Komisarz. Tomámos nota da sua queixa, Senhora Deputada Goudin. Pani poseł Goudin! Pani skarga zostaje odnotowana. Aguardo com interesse as suas respostas, Senhora Comissária. Pani komisarz! Czekam na pani odpowiedź.
  • teSenhora Comissária Reding, de que tem medo? Pani komisarz Reding! Czego się pani obawia? Parabéns, Senhora Deputada Grossetête. Moje gratulacje, pani poseł Grossetête! Tem algumas notícias, Senhora Comissária? Czy ma pani jakieś wieści, pani komisarz?
  • teu
  • ti
  • tu
  • tuaSenhor Presidente, o comércio traz prosperidade mútua, e quero sublinhar a palavra "mútua". w imieniu grupy EFD - Panie przewodniczący! Handel zapewnia wspólny dobrobyt, a ja chciałbym podkreślić słowo "wspólny”. Trata-se de uma questão de confiança - para usar a palavra que o senhor deputado Rochefort e a senhora deputada Rühle usaram há pouco -, uma questão de confiança mútua. Jest to kwestia zaufania, posłużę się tu słowem użytym niedawno przez pana posła Rocheforta i panią poseł Rühle, wzajemnego zaufania. Estou apenas a defender os europeus honestos - cala-te e volta para a tua tribo, volta para a tua tribo! - Senhora Presidente, fui interrompido. Bronię jedynie uczciwych Europejczyków - proszę się uciszyć i wrócić na miejsce, proszę wrócić na miejsce! -Pani przewodnicząca, przerwano mi.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja