HoroskooppiReseptitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogit

Sanan jak käännös puola-ranska

  • comment
    Premièrement, comment optimiser notre aide? Pierwsza z nich dotyczy tego, jak możemy udzielić jak najlepszej pomocy. Si oui, comment ce problème sera-t-il résolu? A jeżeli tak, to jak się do tego zabierze? Mais comment développer ce rôle? Jednak jak rola ta będzie się rozwijać?
  • comme
    Il s'agit là, comme je l'ai dit, d'une opportunité manquée. Jak już powiedziałem, jest to zaprzepaszczona szansa. Comme je l'ai dit, nous ne sommes pas simplement de bonnes âmes. Jak powiedziałam, nie chcemy uszczęśliwiać nikogo na siłę. Comme je l'ai dit, c'est un pays pauvre. Jak już wspomniałam, jest to biedny kraj.
  • que
    Quelles sont ces questions stratégiques? Jak brzmią te strategiczne pytania? Comment pouvez-vous espérer que nous allons l'accepter? Jak możecie od nas oczekiwać, że ją zaakceptujemy? Quels sont nos atouts sur notre propre terrain? Jak dobrze potrafimy sobie poradzić na naszym własnym podwórku?
  • yack
  • yak
  • ainsi queAinsi que le ministre vient de le dire, les terroristes évoluent. Jak przed chwilą powiedział pan minister, terroryści rozwijają się. Cependant, ainsi que d'autres l'ont mentionné, tout est encore sur papier. Pomimo tego, jak już moi przedmówcy stwierdzili, dysponujemy tylko dokumentem.
  • mais
    Mais comment développer ce rôle? Jednak jak rola ta będzie się rozwijać? Mais, comme le dit le proverbe, mieux vaut tard que jamais. Jak mówi jednak tytuł amerykańskiego filmu "Lepiej późno, niż później”.
  • or
    Or, quelles sont les priorités de l'Europe? Zatem jakie priorytety ma Europa?
  • pourtant
    Nous n'avons pourtant aucune idée de ce qu'il faudra en faire. Nie mamy jednak pomysłu jak z sobie z nimi poradzić. Pourtant, l'élément essentiel est la manière de l'organiser. Jednakże podstawową kwestią jest to, w jaki sposób jej dokonamy. Pourtant, comme nous l'avons entendu, leurs positions sont diamétralement opposées. A jednak - jak mieliśmy okazję usłyszeć - mają diametralnie odmienne stanowiska.
  • si
    Si oui, comment ce problème sera-t-il résolu? A jeżeli tak, to jak się do tego zabierze? Comment choisirons-nous notre président? Jak wybierzemy naszego prezydenta? Avez-vous des preuves, et si c'est le cas, quelles sont-elles? Czy Komisja dysponuje jakimś dowodem, a jeżeli tak, to jakim?
  • tout commeJ'ai voté en faveur du rapport, tout comme mes collègues l'ont fait. W sprawie sprawozdania głosowałem podobnie, jak moi koledzy posłowie. Je me suis donc abstenu, tout comme le reste de mon groupe. Jak już stwierdziłem, wstrzymałem się wraz z resztą mojej grupy.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja