ViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotTietovisatReseptit

Sanan compte tenu de käännös ranska-hollanti

  • aangezienMevrouw de Voorzitter, ik zal het kort houden, aangezien op een aantal vragen reeds antwoord is gegeven. président en exercice du Conseil. - Madame la Présidente, je vais être bref compte tenu des réponses qui ont déjà été apportées. Ook de uitbreiding van de Europese Unie brengt nieuwe problemen met zich mee, aangezien de transportroutes langer zullen worden. L'élargissement de l'Union impliquera de nouveaux défis, compte tenu de l'allongement des trajets. Aangezien de illegale handel in drugs een transnationaal probleem is, heeft de Commissie in 2001 besloten om dit kwaad op Europees niveau te bestrijden. En 2001, la Commission a adopté une approche européenne de la lutte contre le trafic, compte tenu de sa nature transnationale.
  • terwijl
    Het is verbijsterend dat er nog geen duidelijkheid is over de financiering, terwijl het besluit heel snel moet worden genomen. Il est surprenant que le financement n'ait pas encore été clarifié compte tenu de l'adoption sous peu de la décision. Dit terwijl het land vanwege de grote economische problemen dringend behoefte heeft aan steun van andere landen en internationale kredietinstellingen.Compte tenu des graves problèmes économiques, son pays n'en a pas moins besoin de l'appui d'autres pays et du secours urgent des institutions internationales de crédit.
  • vermits
  • waarbij
    Ik moet echter zeggen dat de aangevoerde argumenten voor de herformulering van genoemd initiatief, waarbij rekening wordt gehouden met de noodzaak de rechtsgrond aan te passen, steekhoudend zijn. Cependant, je dois dire que les arguments avancés pour repenser cette initiative sont valables, compte tenu de la nécessité de l'adapter à sa base juridique. De regels van het EFG over de toewijzing van middelen werden vereenvoudigd, waarbij rekening werd gehouden met de ingewikkelde situatie op de arbeidsmarkt en het groeiend aantal werklozen. Les règles du FEM concernant l'allocation de fonds ont été simplifiées compte tenu de la situation complexe du marché du travail et du nombre croissant de chômeurs. De normen voor de bescherming van dieren zijn op een hoog niveau gebracht waarbij rekening wordt gehouden met het wetenschappelijk en empirische bewijs dat momenteel voorhanden is. Les normes de protection des animaux ont été fixées à un niveau élevé, compte tenu des éléments empiriques et scientifiques actuellement à notre disposition.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja