BlogitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautotViihde

Sanan réduire käännös ranska-hollanti

  • verminderen
    Hoe kunnen we morgen ongelijkheden verminderen? Comment réduire demain les inégalités? We moeten alle onnodige emissies terugdringen en het transport verminderen. Nous devons réduire toutes les émissions superflues, et réduire les volumes et les distances de transport. Daarmee is de prijsprikkel om CO2 te verminderen, verdwenen. Cela supprime l'intérêt en matière de coûts visant à réduire le CO2.
  • verkleinen
    De supermarkten moeten hun winstmarges verkleinen. Les supermarchés doivent réduire leurs marges de profit, voilà tout. Het onderhavige programma wordt geacht bij te dragen tot het verkleinen van deze verschillen. Le programme dons nous débattons ici devrait contribuer à réduire ces différences. De eenvoudigste manier om onze afhankelijkheid van olie te verkleinen, is minder energie verbruiken. Le moyen le plus aisé de réduire notre dépendance énergétique, c’est de consommer moins d’énergie.
  • besnoeienHet doel is om de deelname aan het arbeidsproces te verlengen, dat wil zeggen op de pensioenen te besnoeien. Cela signifie prolonger la carrière professionnelle, en d'autres termes, réduire les pensions. Dat betekent evenwel ook dat we moeten aangeven op welke terreinen we willen besnoeien. Mais cela signifie aussi qu'il nous faut indiquer les domaines où nous voulons réduire les coûts. Om die reden acht ik het onacceptabel dat de Commissie probeert om via de onlangs aangekondigde "gezondheidscontrole” op deze gegarandeerde steun te besnoeien. C'est pourquoi je ne puis accepter que la Commission tente de réduire cette garantie au travers de son "bilan de santé" récemment annoncé.
  • herleiden
    We mogen dit beleid niet herleiden tot het verdelen van geld. Elle ne doit cependant pas se réduire à une simple distribution de fonds. Daar komt bij dat niet alles te herleiden is tot een gebrekkige verdeling en herverdeling. Il ne convient pas non plus de réduire tout à des questions de répartition déficiente et de redistribution. Wij zijn verplicht de steun tot een minimum te herleiden en de discussie moet nu gevoerd worden. Nous devons réduire l'aide au strict minimum et nous devons dès à présent en discuter.
  • inkrimpen
    Deze schepen moesten hun bemanning inkrimpen. Ces navires ont dû réduire leur équipage. Waarom moeten we juist een programma dat gericht is op de ontwikkeling van het gevoel van burgerschap, de solidariteit en de tolerantie van jonge Europeanen, inkrimpen? Pourquoi réduire un programme qui vise justement à développer le sens de la citoyenneté, de la solidarité et de la tolérance des jeunes Européens? Met de nieuwe amendementen wordt er onder andere voor gezorgd dat de omroeporganisaties grotere uitzenden investeringsquota opgelegd krijgen en bovendien moet de reclameruimte inkrimpen. Les nouveaux amendements veulent imposer aux télévisions de plus grands quotas de diffusion et réduire la quantité d'espaces publicitaires.
  • korten
    Is de Commissie derhalve bereid om die periode in te korten? La Commission est-elle prête à réduire ce délai? Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat u niet begint met mijn spreektijd in te korten. Monsieur le Président, j'espère que vous n'allez pas commencer à réduire le temps d'intervention maintenant. Wij zijn tegen het voorstel van de Commissie om de akkerbouwpremies te korten.Nous sommes opposés à la proposition de la Commission de réduire les primes agricoles.
  • mitigeren
  • onderdrukken
  • reduceren
    We moeten de uitstoot van schadelijke stoffen flink reduceren. Nous devons réduire les émissions de manière significative. De EU is erin geslaagd om de emissies te reduceren. L'UE est parvenue à réduire ses émissions. We mogen de burger niet zonder meer tot consument reduceren. Nous ne devons pas réduire le citoyen à un simple consommateur.
  • snijden verminderen
  • vereenvoudigen
    De heer Harbour wees erop dat de Commissie de veelheid van regels en voorschriften moet terugdringen en de procedures moet vereenvoudigen. M. Harbour a mentionné la nécessité pour la Commission de réduire les charges administratives et de simplifier les procédures. We weten allemaal wat de oplossing voor dit probleem is, namelijk het afslanken van, en tot op zekere hoogte vereenvoudigen van de procedures. La solution est bien connue et cela implique de réduire les procédures et de les simplifier dans une certaine mesure. Door dat te proberen te vereenvoudigen en te verhelderen kunnen we hopelijk ook de hoeveelheid fraude die momenteel in het stelsel zit terugdringen. En tentant de simplifier et de clarifier les choses, j'espère que nous parviendrons également à réduire l'ampleur de la fraude.
  • verlagen
    We moeten uiteraard de werkloosheid verlagen. Il faut, bien entendu, réduire le chômage. We moeten onze CO2-uitstoot drastisch verlagen. Nous devons réduire radicalement nos émissions de CO2. Het verlagen van de roamingtarieven is absoluut noodzakelijk. Réduire les tarifs de l'itinérance est une nécessité absolue.
  • verzachten
    Ik steun zijn oproep tot het gebruik van EU-geld om de negatieve effecten van globalisering te verzachten. J’approuve son appel à utiliser des fonds de l’UE pour réduire les effets négatifs de la mondialisation. Het fonds werd opgericht na een succesvolle campagne van de PSE-Fractie om de gevolgen van de globalisatie voor Europese werknemers te verzachten. Ce Fonds a été institué, à la suite d'une campagne du groupe PSE couronnée de succès, afin de réduire les effets de la mondialisation sur les travailleurs européens. Welke stappen denkt de Commissie te ondernemen om de door hart- en vaatziekten veroorzaakte economische druk en de gevolgen ervan voor de economie van de lidstaten in de EU te verzachten? Quelles mesures la Commission a-t-elle l'intention de prendre en vue de réduire la charge économique et l'impact des maladies cardiovasculaires sur les économies des États membres?
  • zetten
    Alleen door dit soort fabrieken om te zetten, kunnen de emissies worden teruggebracht. Seule la conversion de ces dernières permettra de réduire les émissions. Wij zullen de werkloosheid slechts kunnen doen dalen als wij de dogma's van de mondialisering op de helling zetten. On ne pourra réduire le chômage qu'en remettant en cause ces dogmes mondialistes. We moeten eveneens alles op alles zetten om het gebruik te verminderen van andere stoffen die schadelijk zijn voor de ozonlaag. Nous devons en outre faire le maximum pour réduire l'usage d'autres substances nuisibles à la couche d'ozone.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja