HoroskooppiBlogitReseptitViihdeTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautot

Sanan vu que käännös ranska-italia

  • dacché
  • dal momento cheDal momento che avete chiaramente chiesto votazioni separate per gli emendamenti, voteremo in questo modo. Vu que vous avez clairement demandé de voter chaque amendement individuellement, nous le ferons.
  • dato cheDato che nella fattispecie ciò non si verifica, l'articolo 189 B non può essere invocato. Vu que cela ne se vérifie pas dans ce cas particulier, l'article 189 B ne peut être invoqué. Ribadisco che dobbiamo capire cosa sia la libertà, dato che molti non sanno vivere con la libertà. Je répète que nous devons comprendre ce qu'est la liberté, vu que beaucoup ne savent pas comment vivre avec elle.
  • giacchéNon possiamo fare di più, e temo che dovremo limitarci a questo, giacché la situazione giuridica è perfettamente chiara. Nous ne pouvons en faire davantage; j’en suis désolé, mais nous nous en tiendrons à cela vu que la situation juridique est claire. Però mi rendo conto che c'è una specificità, giacché il Consiglio dei ministri rappresenta gli Stati. Cependant, je me rends compte qu'il y a toujours des questions en suspens, vu que le Conseil des ministres représente les États. Potrei menzionare Neelie Kroes, Dalia Grybauskaite e altre, giacché tutte le mie colleghe sono state investite di mandati molto importanti. Je pourrais mentionner Neelie Kroes, Dalia Grybauskaite et d'autres encore, vu que toutes mes collègues sont chargées de portefeuilles très importants.
  • poichéPoiché le domande si riferiscono a questo argomento, sono lieto di fornirvi una risposta. Vu que les questions concernent ce point, je vais vous donner une réponse. La direttiva in questo caso non è nemmeno necessaria, poiché gli apparecchi per radioamatori non sono destinati alla vendita. Ce point n'est cependant pas utile vu que les équipements amateurs ne sont pas destinés à la commercialisation.
  • sicché
  • siccomeRimanderemo inoltre l'adozione di misure volte a proteggere la salute pubblica e l'ambiente, siccome l'attuale mandato parlamentare terminerà tra un anno. Nous retarderons également l'adoption des mesures destinés à protéger la santé publique et l'environnement, vu que la législature actuelle se termine dans un an. Siccome tra questi deputati ci sono anch'io, sono d'accordo che anche nel Consiglio europeo si sappia perché i Ministri europei hanno votato in un modo o nell'altro. Vu que je compte au nombre de ces députés, je suis d'accord pour que l'on sache également au sein du Conseil pourquoi les ministres ont voté d'une façon ou d'une autre.
  • visto cheAbbiamo visto che la prosperità non è un'alternativa al benessere. Nous avons vu que la prospérité n'est pas une alternative au bien-être.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja