TV-ohjelmatBlogitVaihtoautotTietovisatViihdeHoroskooppiReseptit

Sanan désigner käännös ranska-portugali

  • designarDeixámos aos Estados-Membros o cuidado de designar os seus serviços. Nous avons laissé à l'État le soin de désigner leurs services. Fora mesmo criada uma palavra para designar essa nova versão do "pão e circo" . Un mot avait même été fabriqué pour désigner cette nouvelle version du "pain et du cirque". Além disso, devemos designar sem demora os relatores.Nous devons surtout faire un effort pour désigner plus rapidement le rapporteur.
  • aparelhar
  • apontarDesejo prosseguir com o meu hábito de apontar e envergonhar os Estados-Membros que não implementam a legislação comunitária. Je tiens à conserver mon habitude consistant à nommer et désigner les États membres qui ne mettent pas en œuvre la législation communautaire. Não creio que o senhor deputado, ou qualquer outra pessoa nesta Assembleia, possa apontar um governo socialista que não se tenha visto a braços com problemas de défice. Je ne pense pas que vous puissiez, pas plus que quiconque dans cette Assemblée, désigner un gouvernement socialiste qui n'ait pas connu de problèmes de déficit. Não podemos limitar­nos a apontar apenas os seus responsáveis, mas temos sobretudo também de prestar ajuda adequada aos cidadãos em fuga. Nous devons non seulement nous soucier de désigner les coupables dans le cadre du conflit mais surtout octroyer une aide adéquate aux citoyens en fuite.
  • assinalar
  • atribuirTemos de atribuir um papel responsável aos Ministros da Defesa. Temos de definir o lugar exacto do Comité Político. Entre-temps, on peut désigner monsieur ou madame PESC et son adjoint. Nous devons attribuer un rôle responsable aux ministres de la Défense. O mais preocupante foi a tentativa virtual de atribuir culpas a determinados produtos hortícolas para depois os declarar inocentes. La chose la plus lamentable a été de "désigner et d'humilier" virtuellement les légumes et de les déclarer ensuite non coupables.
  • conotar
  • eleger
  • escolherNão se trata aqui de arranjar empregos para os amigos; trata-se, sim, de escolher as pessoas indicadas para todos os cargos importantíssimos que foram criados. Ce n'est pas une mince affaire, car il faut désigner les bonnes personnes pour tous ces postes très importants que nous avons créés.
  • indicarNo entanto, a minoria Roma na Roménia não conseguiu indicar um líder para a representar em público ou no Parlamento romeno. La minorité rom de Roumanie n'a pourtant pas été capable de désigner son propre chef pour représenter le groupe vis-à-vis du public ou devant le Parlement roumain.
  • mostrar
  • nomearPrecisamos de, em conjunto com o Parlamento, nomear uma nova Comissão. Nous devons, tous ensemble, désigner une nouvelle Commission. No entanto, quem vamos nomear para exercer tais poderes? Mais qui allons-nous désigner pour exercer ces pouvoirs? Todos os Estados-Membros da UE devem nomear um organismo para uma colaboração diária com o OLAF. Chaque État de l'UE devrait désigner un organe censé coopérer avec l'OLAF au quotidien.
  • optar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja