Sanan corruption käännös ranska-saksa
- KorruptiondieSo etwas nennt man organisierte Korruption. Cela s'appelle de la corruption organisée. Es muss ebenfalls etwas gegen die Korruption unternehmen, insbesondere die Korruption auf hoher Ebene. Elle doit elle aussi combattre la corruption, en ce compris la corruption à haut niveau. Die Bekämpfung von Korruption ist elementar. La lutte contre la corruption est fondamentale.
- BestechlichkeitdieAufgrund der Bestechlichkeit der Polizei ist es unmöglich zu versuchen, die Rechnungen der blutigen Vergangenheit zu begleichen. La corruption de la police rend impossible toute tentative de régler les comptes avec le passé sanglant. Chávez hat sie bereits als Banditin bezeichnet, sie der Bestechlichkeit beschuldigt und erklärt, dass man sie zu 30 Jahren Haft verurteilen sollte. Chávez l'a déjà qualifiée de bandit, accusée de corruption, et déclaré qu'elle resterait incarcérée pendant 30 ans. Die Bestechlichkeit des Staates, der Politiker, der Verwaltungsbehörden und des öffentlichen Dienstes fördert die Ausprägung von ungehörigen Verhaltensweisen und von Armut. La corruption de l'État, des responsables politiques, des autorités administratives et des services publics stimule le développement de comportements inappropriés et de la pauvreté.
- BestechungdieBetrifft: Empfehlungen der OECD zur Bekämpfung von Bestechung Objet: Recommandations de l'OCDE quant à la lutte contre la corruption Gemäß dem dritten Pfeiler ist Bestechung innerhalb der Europäischen Union eine Straftat. En vertu du troisième pilier, la corruption au sein de l'Union européenne est assimilée à un crime. Sie werden innerhalb der Gemeinschaft für Bestechung, Korruption, den freien Drogenhandel und die Geldwäsche benutzt. Elle les utilise à des fins de corruption et pour faire circuler librement la drogue et l'argent blanchi dans la Communauté.
- Verderbnisdas
- Verdorbenheitdie
- Verkommenheitdie
- Verwesungdie
- Verworfenheitdie
- Vorteilsannahmedie
- Vorteilsnahmedie