Sanan dicton käännös ranska-saksa
- AusspruchderIn meinem Land gibt es dafür den Ausspruch: "Der Berg kreißte und gebar eine Maus." Dans mon pays, nous avons un dicton pour décrire ce genre de chose: "La montagne a accouché d'une souris". Ich selbst halte mich streng an den berühmten Ausspruch von Talleyrand 'surtout pas trop de zèle?. J'adhère entièrement au fameux dicton de Talleyrand : "surtout pas trop de zèle".
- Sprichwortdas„Vorbeugen ist besser als heilen“ sagt ein bekanntes Sprichwort. - «Mieux vaut prévenir que guérir» est un dicton populaire. Aber wie sagt schon ein altes Sprichwort: 'Es ist nicht alles Gold was glänzt'. Mais comme le dit le dicton, tout ce qui brille n'est pas or. Ein Sprichwort in meinem Land lautet: "Warum etwas reparieren, wenn es nicht kaputt ist?” Dans mon pays, il y a un dicton qui dit: "Si ce n'est pas cassé, pourquoi réparer?".
- Spruchder"Wirtschaft macht Wirtschaft" ist ein gängiger Spruch. "Les affaires sont les affaires" dit un dicton populaire. Hier gilt der ausgezeichnete Spruch: "Was nicht kaputt ist, soll man nicht reparieren ". Le dicton suivant se prête parfaitement bien à la situation : if it ain't broke, don't fix it, si quelque chose n'est pas cassé, ne le répare pas. Wir haben in Österreich einen klaren Spruch: Wer rasch hilft, hilft doppelt. En Autriche, nous avons un simple dicton qui dit que celui qui offre une aide rapide offre une aide double.