VaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitBlogitTietovisatViihde

Sanan durée käännös ranska-saksa

  • DauerdieSie erfordert umfangreiche, auf Dauer angelegte Investitionen. Elle implique des investissements lourds et donc de la durée. Unser Handeln ist auf Dauer angelegt. Notre action se situe dans la durée. Das Prinzip Hoffnung war jedoch leider nur von kurzer Dauer. Cet espoir ne fut cependant que de très courte durée.
  • Amtszeitdie
    Das kann aber wohl nicht bedeuten, dass sie sich während ihrer Amtszeit nicht ehrenhaft zu verhalten brauchen. Cela ne signifie pas qu’ils ne doivent pas non plus se comporter de manière intègre pendant la durée de leurs fonctions. Abschließend wünsche ich Ihnen alles Gute für Ihre Amtszeit, Herr Präsident, und möchte sagen, dass wir genau dies von Ihnen erwarten. En vous souhaitant bonne chance pour la durée de votre mandat, Monsieur le Président, je dirais que nous n’en attendons pas moins de vous. Ich ersuche Sie nachdrücklich, in Ihrer Amtszeit für eine gründliche Reform der Entscheidungsverfahren in diesem Plenum zu sorgen. Je vous demande de garantir une réforme en profondeur des procédures de décision de cette Assemblée pendant la durée de votre mandat.
  • Beständigkeitdie
  • Dauerhaftigkeitdie
  • FristdieEine Frist von 70 Jahren steht allen innovativen Geschäftsmodellen offen. - Une durée de 70 ans est ouverte à tous les nouveaux modèles d'entreprise innovants. Im vorherigen Abkommen war eine maximale Frist von 90 Jahren vorgesehen. La durée prévue dans l'accord précédent était de 90 ans maximum. Wie lang diese Frist sein muss, wird die heutige Abstimmung zeigen. La durée de ce délai sera décidée lors du vote d'aujourd'hui.
  • langeWenn sie geöffnet wurden, wie lange sind sie dann noch haltbar? Quelle sera aussi leur durée de conservation après ouverture ?
  • Längedie
  • ZeitdieEs muß sich um brauchbare Berufserfahrungen handeln, bei denen die Auszubildenden für eine längere Zeit an einem Arbeitsplatz bleiben. Nous souhaitons garantir une durée minimale de trois mois afin que le sens de la formation en alternance ne soit pas vain et que ces expériences ne se transforment pas en expériences touristiques. Ich bin ebenfalls der Ansicht, dass das eine unangemessen lange Zeit ist. Je reconnais que c'est une durée disproportionnée. Wieviel Zeit kann ein solches Verfahren nach Einschätzung der Kommission in Anspruch nehmen? Pourrait-elle donner une estimation de la durée que pourrait avoir une telle opération?
  • ZeitdauerdieKein Verurteilter kann in Sierra Leone für eine angemessene Zeitdauer eingesperrt werden. En outre, il est impossible d'emprisonner les personnes reconnues coupables en Sierra Leone pour une durée décente. Ist es nicht möglich, ihre Speicherzeiten auf eine angemessenere Zeitdauer zu verkürzen? Ne pourrait-on pas réduire la durée de leur rétention à des délais plus raisonnables? Es gibt keine Verlängerung der Zeitdauer von 3,5 auf 15 Jahre, während der Fluggastdaten aufzubewahren sind. Il n'y a pas de prorogation de la durée de conservation des données des passagers de 3,5 à 15 ans.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja