VaihtoautotViihdeTV-ohjelmatBlogitReseptitTietovisatHoroskooppi

Sanan déterminer käännös ranska-saksa

  • bestimmen
    Wer wird bestimmen, was dieses Gemeinwohl ist? Qui va déterminer cet intérêt? Dann könnten sie die tatsächliche Einstellung des Parlaments bestimmen. Cela pourrait permettre de déterminer la véritable position du Parlement. Ein weiteres Problem betrifft das Recht darauf, die eigene Zukunft zu bestimmen. Le droit de déterminer son propre avenir est un autre sujet important.
  • festlegen
    Wir müssen diesen Raum festlegen. Nous devons déterminer cet espace. Wir müssen Qualitätskriterien für öffentliche Dienstleistungen festlegen. Nous devons déterminer des critères de qualité pour les services publics. Erstens müssen wir festlegen können, wer verantwortlich ist. Premièrement, nous devons pouvoir déterminer les responsables.
  • abgrenzen
  • anberaumen
  • antun
  • beeinflussen
    Dies könnte vielleicht morgen um 12.00 Uhr die Abstimmung einiger Kolleginnen und Kollegen beeinflussen. Cela pourrait peut-être déterminer le vote d'un certain nombre de collègues demain, à midi.
  • bereiten
  • bewirken
  • determinieren
  • eingrenzen
  • ermitteln
    Nun gilt es, die Instrumente zu ermitteln, um dieses Ziel zu erreichen. Il reste à déterminer les instruments pour y arriver. Es muss daran gearbeitet werden, diese Daten zu ermitteln. Il faut absolument faire des efforts pour déterminer ces données. Oft ist es sogar schwierig, die Quelle der Infektion zu ermitteln. Il est même souvent difficile de déterminer l'origine de l'infection.
  • festsetzenIch beantrage, das nicht zu erwähnen; man mag ruhig eine beliebige Entschädigung festsetzen, sie aber bitte nicht mit der eines Beamten in Verbindung bringen! Je demande que cela ne soit pas mentionné; il y a bien lieu de déterminer l’indemnité requise, mais pas en la liant à celle d’un fonctionnaire.
  • feststellen
    Damit müssen wir feststellen, ob die Beschlußfähigkeit gegeben ist. Nous devons dès lors déterminer si le quorum est atteint. Andernfalls werden wir nicht feststellen können, wer abstimmt und wer nicht. Faute de quoi, nous ne saurons déterminer qui vote ou non. Herr Posselt, ich werde genau feststellen lassen, was geschehen ist, und werde Sie darüber unterrichten, wie sich die Sache verhält. Monsieur Posselt, je ferai les vérifications nécessaires pour déterminer les circonstances précises et vous tiendrai informé.
  • hervorrufen
  • lokalisieren
  • veranlassen
  • verursachen
  • zu einem Entschluß bewegen
  • zufügen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja